请输入您要查询的百科知识:

 

词条 唐人
释义

§ 中国人的通称

唐人日本在明代仍叫中国为唐土,人民为唐人“唐人”一词的由来唐代,是中国古代最繁荣强盛的一个朝代。从唐太宗贞观开始,拓土开边,威震中亚、西亚及南海诸国。西北地区少数民族称唐太宗为“天可汗。”武功之盛,可想而知。到了唐玄宗开元之治,国威更加繁盛,远近各国都派人前来“访问”。从此,海外人对中国的一切便均以“唐”字加称,如称中国人为“人”,称中国的字为“唐字”,称中国为“唐山”等等,这种情形延续至今。

唐朝覆亡后,由于唐对世界经济、文化的影响,外国人对中国人称为“唐人”的习惯一直未变,从宋元直至明清都是如此。《明史·真腊传》中说:“唐人者,诸蕃呼华人之称也,凡海外诸国尽然。”直到目前,老一辈的华侨仍喜欢自称“唐人”,称中国为“唐山”,至于华侨聚居的地方称为“唐人街”,这几乎举世皆知。

§ 作家

作家唐人原名严庆澍。江苏吴县人。曾就读于燕京大学中文系。1938年在长沙参加湖南文化界抗敌后援会,后赴邵阳战地书报供应所,1940年在邓县创办三一出版社,后任西安东南中学教师,上海《大公报》编辑,1947年赴台北建立《大公报》分馆,1949年赴香港任《新晚报》编辑主任、代总编辑。全国第五届政协委员,中国作协广东分会理事。1950年开始发表作品。1979年加入中国作家协会。

主要作品

著有长篇小说《金陵春梦》、《草山残梦》,小说《长相忆》、《苍天》、《赎罪》,电影文学剧本《华灯初上》、《一见钟情》、《血染黄金》、《菊子姑娘》等。 [1] 一生作品在千万字以上,近一百部,最有名的是长篇章回小说《金陵春梦》,在《新晚报》连载七年之久,在海内外有广大影响。另有续篇《草山残梦》、《蒋后主秘录》,外篇《宋美龄的大半生》等。章回小说还有《北洋军阀演义》。此外,他更写了大量反映香港、台湾现实生活的小说,有《人渣》、《我是一棵摇钱树》、《空降》、《长相忆》、《孟姜女》、《窄路》、《赎罪》、《苍天》、《袭》、《八口之家》、《格罗珊》、《她还活着》、《第一个夹万》、《香港屋檐下》、《碑》、《泥海泛滥》、《爱情的俯冲》、《台风眼》、《火烧岛》、《在海的那边》、《月儿弯弯》、《血染黄金》、《芭芭拉的故事》、《黑裙》、《香港风情》、《十年一觉香港梦》、《香港大亨》,《壮士》、《小鹿》、《浮生八记》、《贝贝的初恋》等。他也写剧本,《诗人郁达夫》在港出版后《收获》曾转载。被拍成电影的有:《华灯初上》,《香喷喷小姐》、《姊妹曲》、《阖第光临》等十二部。

唐人与《金陵春梦》

提起严庆澍,读者恐怕还比较陌生,但对他以笔名“唐人”撰写的《金陵春梦》一书,一定是很熟悉的。1950年10月,香港《大公报》编辑发行的《新晚报》创刊,作为《大公报》记者的严庆澍被调到《新晚报》继续做编辑工作。《新晚报》曾连载宋乔撰写的《侍卫官杂记》,受到读者的欢迎,该报总编辑罗承勋考虑还应增加这方面的稿件。严庆澍在回忆此事的经过时说:“《新晚报》曾刊登《侍卫官杂记》小说,之后出版了单行本。作者宋乔写蒋介石的肤浅与无赖相当有趣,读者却有这么一个意见:蒋介石当真是这样浅薄可笑?为了说明蒋介石之所以成为蒋介石——连美国总统都曾为之头痛,《新晚报》总编辑以为最好再写一篇,在读者印象中塑造一个‘真正的蒋介石’。而且这种意见越来越多。这大概是由于当时全国解放为时未久,人们对蒋的‘厉害’记忆犹新之故吧?”罗承勋提出这个创作课题后,许多记者不敢承担这一重任。最后,罗总编把撰稿任务派给了严庆澍,并说“反正你有空儿,就这样了”。

说到写文章,香港《大公报》、《新晚报》真是好手如云,而这次撰稿任务落到自称是“附骥尾者” 的严庆澍身上,可能有这样几个理由:他在蒋介石“发迹”的上海住过,到过抗日战争的前方,到过内战的前方,到过台湾。“对我来说,真是任务艰巨。对于那个人人皆知的角色,不比一般小说中的人物,可以‘虚构’;又不能仅凭资料去写,否则效果与催眠术无异”,严庆澍诚惶诚恐地说。

既然任务接下来了,严庆澍就抓紧时间搜集材料。他根据蒋介石的家谱、浙江地方志、风俗习惯和有关蒋的传记,从 “郑三发子”写起,一发不可收拾。在创作的过程中,他在许多章节写作费尽周折。蒋介石逛窑子尽人皆知,不写不成,因为这涉及到蒋的为人。但一下笔又困难不少,他不可能再找到蒋当年所逛的窑子。他在讲到当时的写作景况时说:“曹禺写《日出》可以找到场景,我写蒋的胡来就绝对找不到足以说明时空特征的场景。于是我到处搜求资料,找遍书店、书摊,却一无所得。最后在摩罗上街之下或摩罗下街之上的一个简陋狭小的旧货铺里,找到了一本薄薄的有光纸石印的楷书文言体《三十年歇浦沧桑录》。我已记不得作者和书店的名字。这是一本当年‘十里洋场’上海‘风月场中’怀旧兼导游的小册子,时间从清末到接近北伐。蒋介石在上海交易所做生意正是这段时期。我大喜过望,以五毛钱‘高价’买了。小册子对上海妓院的分级、‘规矩’、陈设、‘制度’,乃至当时‘名妓’的花名、绰号与特征等等记载详尽,我就用来做这场戏的‘活动场景’了。”此文一见报,读者感到真实可信,如临其境,同时也写到“妓女”们的疾苦,使人落泪。

香港《新晚报》从1952年年中开始连载,每天一段,到1955年9月止,先后刊登了“郑三发子”、“十年内战”、“八年抗战”、“血肉长城”、“和谈前后”、“台湾风云”等。严庆澍的长篇连载一面世,就有人在香港报纸上造谣,说“《金陵春梦》是‘向壁虚构’的”,作者赚了不少稿费,私家汽车有两部之多,白天写稿晚间上舞厅,在舞厅上是“出血大户”(肯花钱的大阔佬)。其实,他只有一部“11号车”(两条腿),在巴士站苦候巴士时,有朋友邂逅便对他开玩笑:“你又在这里等你的两部私家车啦!”至于晚间去舞场做“出血大户”,他的夫人可以证明,他压根儿不会跳舞。

1955年底,严庆澍在《新晚报》上发表的长篇连载,在香港结集成册出版,并又多次再版。时任香港《大公报》社社长费彝民先生在该书的“序”中说:“《金陵春梦》在报上刊登迄今,已经三年多了;不独港澳读者对这个连载极感兴趣,海外侨报也纷纷转载,数年于兹。唐人先生自己说:《金陵春梦》既不是小说,也不是历史;他只是把蒋介石其人其事,像说书先生那样描绘而已。广大的读者们,则认为《金陵春梦》不但生动活泼,刻划入微;它的真实性,尤其值得推崇和信赖”。

§ 唐人电影制作有限公司

唐人电影制作有限公司上海唐人电影制作有限公司的业务包括影视投资、影视制作、影视发行、艺员经纪、漫画出版、动画制作等。电视剧制作方面,年产量大约有120集至150集,电影方面,每年大约有一至两部。

除了制作,唐人电影亦拥有良好的影视发行网络,发行网络遍及中、港、台、星、马、泰、印、日、韩、越、美加、欧洲等地,发行版本包括国语、粤语、英语、韩语、越语及泰语等。

公司并设有演员经纪部,旗下的艺员来自中、港、台,曾由本公司包装代理的艺人有胡歌、孙莉、袁弘、林家宇、刘诗诗、梅小惠、关咏荷、李亚鹏、郭晋安、龚蓓苾、王渝文、王宁、张茜等。

唐人电影总部设在上海,并分别于北京、横店、香港及台湾设立分公司及办事处。上海总公司主要负责项目策划、影视制作、影视发行、宣传推广、艺人经纪、后期制作、动画制作等;北京办事处主要负责业务配合、艺人经纪及宣传推广等;横店制作中心主要负责古装戏及年代戏的生产以及制作资源的管理,并建有唐人专属的摄影棚及摄影基地;香港办事处主要负责执行境外的一切事务,包括海外发行及业务发展;台湾办事处则负责台湾地区的影视宣传及业务联系等。[2]

§ 食街

唐人食街享誉珠海和港澳地区的“唐人食街”系拱北中旅社华侨大厦首创的珠海市第一条食街。街内仿唐装修,档铺毗邻,小桥流水,古树参天,亭台楼阁,曲径通幽,可谓一步一景,加之鼓乐轻奏,鹦鹉争鸣,更能使人意兴盎然,食欲大增。

“唐人食街”仿照古代的饮食结构,经营海鲜野味及各地名菜小吃,其中“太子扒圆蹄”、 “越南蕉叶饭”、“印尼黑珍珠”,已成了海内外来客赞不绝口的名菜名点。

由于饮食环境古朴别致,菜肴品种多,服务好,价格也合理,食街四季宾客盈门,天天座无虚席。[3]

随便看

 

百科全书收录594082条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2024/11/13 18:24:44