请输入您要查询的百科知识:

 

词条 塞万提斯·萨维德拉
释义

§ 人物生平

Miguel de Cervantes Saavedra1547年10月9日生于卡斯蒂亚的阿尔卡拉德埃纳雷斯镇一破落贵族家庭,1616年4月23日卒于马德里。父亲是位潦倒终生的外科医生。由于家境贫困,只上过中学,以后随四处行医的父亲过颠沛流离的生活。

1569年起充当一红衣主教的侍从,前往意大利,遍游罗马、米兰、威尼斯和那不勒斯等地。其间广泛涉猎文艺复兴时期作品。1570年从军,翌年抱病参加抗击土耳其军队的勒班多海战,身负重伤,失去左臂。

1572年又参加纳瓦里诺海战和突尼斯战役。

1573年随军驻防那不勒斯。2年后奉命回国,途中遭土耳其海盗袭击,被虏至阿尔及尔。故居博物馆1580年被赎回,从此开始文学创作。第一部有影响的作品是田园牧歌体小说《伽拉苔亚》。不久,在负责采购军需物资时受人诬陷并于1593年被捕入狱。获释后,改任税吏,但后来又因储存税款的银行倒闭,被控入狱。出狱后10余年间,往返跋涉全国各地,目睹了社会的不平、人民的疾苦,为文学创作积累了大量生活素材。

1602年开始写作长篇小说《堂·吉诃德》,2年后《堂·吉诃德》第一卷出版,获得巨大成功。然而贫穷如故,而且屡遭不幸。先因门前有人被刺涉嫌下狱,尔后为女儿陪嫁事出庭受审。

1611年法院旧账重提,责令其偿还所失税款。同年,妻子去世。

1614年,有人化名发表《堂·吉诃德》伪作,促使他加紧写作。

1615年,《堂·吉诃德》第二卷出版。

1616年,另一部长篇小说《贝雪莱斯和西吉斯蒙达历险记》完稿,但在他去世一年后才得以发表。

§ 作品创作

作品《堂·吉诃德》是欧洲最早的长篇现实主义小说之一,享有世界声誉。塞万提斯一再声明,他写《堂·吉诃德》是为了讽刺当时盛行的骑士小说,“把骑士小说的那一套扫除干净”。其实,作品的实际效果远远超出了这一“宗旨”。它通过堂·吉诃德的游侠冒险,描绘了16世纪末、17世纪初西班牙社会广阔的生活画面,展示了封建统治的黑暗和腐朽,具有鲜明的人文主义倾向,表现了强烈的人道主义精神。至今已用100多种文字译成数百种译本。

堂·吉诃德是一位50多岁的穷乡绅。他闲来无事,就埋头读骑士小说,直读得满脑子尽是游侠冒险的荒唐念头,终于忍不住要学做骑士,到各处去行侠仗义,救苦济贫。他翻箱倒柜,找出祖上留下的一副盔甲,牵出家里的一匹瘦马,并自命为鼎鼎有名的骑士。又选定了一个农村姑娘作意中的公主,一个叫桑丘·潘莎的农夫作随从,从此就开始去各地游荡。在一片平原上,远远看见耸立着几架风车。堂·吉诃德认定它们是凶恶的巨人,便挺着长矛冲上前去。转动的风车把堂·吉诃德连人带马抛到空中。又一天,主仆二人路见两队羊群,堂·吉诃德认为那是两支交战的大军,便冲上去攻打邪恶的一方;桑丘想拦也拦不住,眼睁睁地看着主人挨牧羊人的石子儿。接着,他们救了一队犯人,但犯人恩将仇报,夺走了主仆二人的衣物,还打了他们。在做出了一系列“游侠”事迹之后,主仆二人在巴塞罗那遇到了旁人装扮的“白月骑士”。堂·吉诃德被白月骑士打败后,只得服从命令,从此停止游侠活动。堂·吉诃德回家后一病不起。临终时,他回光返照,承认自己不是骑士堂·吉诃德,而是善人吉哈诺。

塞万提斯·萨维德拉作品插图戏拟骑士小说构成了《堂·吉诃德》的基调。堂·吉诃德的悲剧恰恰在于目的与方法、主观与客观、愿望与效果的矛盾对立。塞万提斯十分清楚这些矛盾的悲剧因素。他说:“两种愿望一样痴愚:或者要当前再回过去,或者要未来马上在目前实现。”塞万提斯用骑士小说那一套讽刺骑士小说,并“借题发挥,放笔写去,海阔天空,一无拘束”,自然而然地批判了没落的骑士道及其赖以生存的社会环境。

作者将堂·吉诃德性格中内在的矛盾和悲剧因素用喜剧的形式表现出来,使情理之中的悲剧结果在意料之外的喜剧状态中逐步完成。这种悲剧的喜剧效应是塞万提斯小说艺术的一个重要特征。

正因为喜剧和悲剧、滑稽和崇高、可笑和可爱存在于同一人物身上,他所引发的笑,遂令人回味地成为一种“含泪的笑”,一种发人深省的笑。塞万提斯是最早使喜剧(同时也是悲剧)主体具有这种双重品格的欧洲作家之一。这使他不论在反映现实的深度和广度还是在塑造人物的高度和力度方面,都比前人前进了一大步。

其他作品虽各具特色,但较之《堂·吉诃德》稍为逊色。其中《努曼西亚》是一部悲剧。《惩恶扬善故事集》是西班牙最早的短篇小说集之一,收入各种训诫小说12篇,从不同的角度反映了当时西班牙的市民生活。《八出喜剧和八出幕间短剧》也大多以西班牙市民生活为题材,但所采用的是黄金世纪流行的戏剧形式。《贝雪莱斯和西吉斯蒙达历险记》是在作者病重期间完成的,写北欧两小国王储的爱情历险故事。[1]

§ 作家年表

西班牙广场上的塞万提斯像1550—1565年举家迁居至巴利阿多里德、马德里和塞维利亚。

1566—1569年居住于马德里,在人文主义者胡安·洛佩斯·德契约斯神甫的学校就读,后被神甫称为诗人。

1569年发表最初的几首诗,开始军旅生涯,并且作为胡里奥·阿夸比瓦枢机主教的侍从出行罗马。

1570年离开教廷参加了步兵团。

1571年参加了莱潘托战役。左手在战斗中被打残,由此落得了“莱潘托残臂人”的绰号。

1572年加入洛佩·德菲格罗亚兵团,后开赴希腊的科孚岛,参加了西班牙东部沿海地区及希腊的纳瓦里诺战役。

1574—1575年辗转于意大利的撒丁、热那亚、那不勒斯和西西里,在乘“太阳号”船赴西班牙途中被非洲柏柏尔族人的三只海盗船俘虏,送到阿尔及尔。

1575—1580年在阿尔及尔当俘虏期间曾数次向西班牙几位大臣写信求助,并且创作了一些幕间短剧和喜剧。后被家人用五百金盾赎回。《唐吉诃德》中的俘虏经历就是塞万提斯这段生活的写照。

1581—1582年在里斯本结识了葡萄牙的安娜·弗兰卡夫人,并养有一女伊萨贝尔·德萨阿韦德拉。

1584年同西班牙的卡塔利娜·德帕拉西奥斯·萨拉萨尔结婚。

塞万提斯·萨维德拉

1585年出版了《加拉特亚》第一部,随后出版了《阿尔及尔生涯》和《努曼西亚》。

1587—1589年在安达卢西亚接受了皇家军需官的职务,负责为无敌舰队和陆军采购军需品。

1590年向国王请求到西印度群岛供职,未获准。1591—1592年 辗转于村落之间采购军需品,后被诬告为帐目不清,身陷囹圄。

1594年回到马德里,后任格拉纳达税史。

1597年被人指控为私吞钱财,再次入狱。

1598年获释出狱,担任一些私职,其间创作了一些诗歌、十四行诗和一首歌谣。

1603年赴巴利阿多里德为自己洗刷冤名,随身携《唐吉诃德》上卷手稿。

1605年《唐吉诃德》上卷出版,一年之内再版六次。不料又卷入一场官司中,同姐妹、女儿和外甥女一起在牢房中度过了几天。事实澄清后获释。

1606年在马德里落脚,担任私职,经济状况窘迫。

1607年开始在文学界树敌,其中包括洛贝·德·维加。《唐吉诃德》被译成欧洲几种主要语言。

1609年加入圣体教友会。

1613年加入圣方济会。《惩恶扬善故事集》出版。

1614年《帕尔纳索游记》出版。

1615年《八部喜剧及八部幕间短剧集》和《唐吉诃德》下卷出版。

1616年身患严重水肿,为《佩西莱斯和塞西斯蒙达》写了《向莱穆斯伯爵致辞》,4月23日逝世于马德里,其坟茔至今未找到。 [2]

§ 作品介绍

小说

塞万提斯的小说,按照出版年代顺序排列如下:

《伽拉泰亚》La Galatea,又译《条纹棉布》(1585年)

《聪明的绅士堂吉诃德·德·拉曼恰》El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha(1605年)

《训诫小说集》Novelas ejemplares,又译《模范故事》、《惩恶扬善短篇小说集》(1613年)

《聪明的骑士堂吉诃德·德·拉曼恰第二部分》Segunda parte del ingenioso caballero don Quijote de la Mancha(1615年)

《贝尔西雷斯和西希斯蒙达历险记》Los trabajos de Persiles y Sigismunda(1617年)

《伽拉泰亚》

《伽拉泰亚》是塞万提斯的第一部小说,其田园的风格构成文艺复兴文学的一部分。塞万提斯三十八岁时以《伽拉泰亚第一部分》为题将其出版。像同范畴的其它小说一样(比如豪尔赫·德·蒙特马约尔的La Diana),小说的主人公是一群理想化了的放牧人,诉说了他们的不幸并表达了其对田园自然的感情。

《伽拉泰亚》的情节有一条主线和四条副线,时间跨度开始于清晨结束于黄昏,这和传统田园诗相同。另外与维吉尔的牧歌一样的是,小说中每个牧人都是一个现实的面具,代表了一个真实的人物。

堂吉诃德出版四百年纪念版(1605-2005)

唐吉诃德《堂吉诃德·德·拉曼恰》

《堂吉诃德》这部小说达到了西班牙语文学的顶峰。小说的第一部分于1605年出版,受到公众盛赞。1608年它首先被翻译成英语,并于1612年出版。很快该书又被译成欧洲的其它语言,它同时也是全世界翻译版本最多的文学作品之一。

《训诫小说集》

《训诫小说集》是塞万提斯于1590年至1612年间写成并于1613年集结出版的一本合集。它取得了同《堂吉诃德》第一部分一样的好评。起初小说集的名称叫做《最正派的消遣模范小说集》(Novelas ejemplares de honestísimo entretenimiento)。

由于《林孔内特和科尔塔迪略》和《妒忌成性的厄斯特列马杜拉人》存在两个版本,人们认为塞万提斯本着道德、社会以及美学等方面的考虑,向小说中引入一些变化,使其更“模范”(即西班牙语的ejemplares)。该书最初被收录在波拉斯·德·拉卡马拉手抄的一本杂记集中,其中还收入了一篇习惯上认为是塞万提斯所做的小说《假姑妈》(La tía fingida)。另一方面,其余的一些小说曾夹杂在《堂吉诃德》中出版,比如《烦人的好奇心》(El curioso impertinente)和带有自传性质的《被俘记》(Historia del cautivo)。除此之外,该小说集还编入了另一部成品小说《林孔内特和科尔塔迪略》。

这些短篇小说分别是:

《吉普赛姑娘》La Gitanilla

《慷慨的情人》El amante liberal

《林孔内特和科尔塔迪略》Rinconete y Cortadillo

《英国的西班牙女人》La española inglesa

《玻璃硕士》El licenciado Vidriera

《血的力量》La fuerza de la sangre

《妒忌成性的厄斯特列马杜拉人》El celoso extremeño

《鼎鼎大名的洗盘子姑娘》La ilustre fregona

《两姑娘》Las dos doncellas

《科尔奈利亚小姐》La señora Cornelia

《骗婚记》El casamiento engañoso

《狗的对话录》El coloquio de los perros 唐吉诃德梦想中的骏马《贝尔西雷斯和西希斯蒙达历险记》

这是塞万提斯的最后一部作品,可以归于拜占庭小说一类。其致德·莱默斯伯爵的题献是这样写的:

我的脚已伸入马镫,

带着对于死亡的焦虑感,

伟大的先生,我谨向您献上此书

作家清楚地意识到自己时间已经不多,于是开始向朋友告别。他对生命并不抱太大的幻想,但是却非常希望活下去继续完成构思好的小说:《花园间的时光》(Las semanas del jardín)、《著名的伯纳德》(El famoso Bernardo)以及《伽拉泰亚》的第二部分。

诗歌

塞万提斯酷爱作诗,尽管到最后他对自己的创作能力产生了怀疑。他在逝世前在《帕尔纳索斯山之旅》中写道:

我一直夜以继日地创作,就好像我真的有诗人的天赋一样,而事实是上帝并未将其赋予我。

他所有的未收录于小说或者剧作中的诗作几乎全部失传或者无法辨认。塞万提斯曾说他创作了相当数量的八音节诗,这其中他最欣赏一首关于醋意的诗。他确实同一些当代的伟大诗人,如洛佩·德·维加、贡果拉(es:Góngora)和戈维多(es:Quevedo)一起参与了1580年的八音节诗的编汇工作,并且创作了新歌谣集——一个与传统的十五世纪的旧歌谣集(es:Romancero viejo)相对。

塞万提斯的诗歌创作起于献给伊莎贝尔·德·巴洛斯的四篇作品之一Exequias de la reina Isabel de Valois,其余的三篇为《致佩德罗·帕蒂利亚》(A Pedro Padilla),《致费尔南多·德·埃莱拉之死》(A la muerte de Fernando de Herrera),《致阿斯图里亚的胡安·鲁福》(A la Austriada de Juan Rufo)。不过他作为诗人,漫画诗与讽刺诗更为突出。其范例是十四行诗《拜谒塞维利亚吾王费利佩二世陵墓》(Un valentón de espátula y greguesco y Al túmulo del rey Felipe II),诗中最为著名的句子是:

Caló el chapeo, requirió la espada, miró al soslayo, fuese, y no hubo nada.

《帕尔纳索斯山之旅》

出生地塞万提斯的唯一一部长篇叙事诗作为写于1614年的《帕尔纳索斯山之旅》(El viaje del Parnaso)。它由第一行与第三行押韵的三行诗句连接组成。作者在诗中对西班牙诗人作了评论,在讽刺一些诗人的同时赞扬了另一些诗人。据塞万提斯本人所说,该诗与Cesare Caporali di Perugia1578年的作品Viaggio di Parnaso相似。全诗在八个章节中以自传体的形式叙述了在帕尔纳索斯山(Mount Parnassus)的旅行。诗里作者乘坐了一艘由墨丘利驾驶的小船,途中那些被作者褒扬的诗人试图反对那些伪诗人,为墨丘利辩护。他们后与阿波罗一起聚集在山上,赢得了战争的胜利,最终主角平安回到家里。

剧本

经济上的拮据促成了塞万提斯写剧本的动力。他曾写道自己对洛佩·德·鲁埃达的戏剧的着迷程度非同一般。然而,就像他在《尚未上演的八出喜剧和八出幕间短剧》的序言中写的一样,他的作品上演后从来都“没有人给小费”,和洛佩·德·维加更加大胆创新更加现代化的可谓创立剧作新形式的剧本面前,塞万提斯在剧本创作上的成功实在只能说是昙花一现。因此,戏剧家们总是轻视他的作品而更加偏好维加的。塞万提斯的剧作总是有着一定的道德目的,包含着一些讽喻性质的人物,按部就班的遵从情节、地点、时间三方面的亚里士多德式的整一性,维加则打破了以上的这些定律。塞万提斯对于他的失败一直不能释怀,他还借《堂吉诃德》的第一部分表达了自己对维加式的新戏剧的厌恶,隐约可以书中感受到其中的戏剧人物充斥着大量的对话和幕间短剧式情势。事实上,塞万提斯正是在幕间短剧上充分展现了自己横溢的戏剧创作才华,使自己得以与路易斯·奇尼奥内斯·德·维纳文特(Luis Quiñones de Benavente)和弗朗西斯科·德·戈维多(Francisco de Quevedo)一样,被誉为最好的幕间短剧作家。他的幕间短剧剧本塑造了许多有深度的人物,其中蕴含的幽默感让他人难以模仿,为后人的创作提供了学术榜样。在塞万提斯的剧本和小说之间是存在一定的内在联系的。例如,幕间短剧中的《吃醋的老汉》(El viejo celoso)出现在了《训诫小说集》里的《妒忌成性的厄斯特列马杜拉人》中。此外还有很多桑丘·潘萨式的人物,如幕间短剧《达甘索地区选村长》(Elección de los alcaldes de Daganzo)里的主角正像桑丘·潘萨一样爱好唱歌,且沉迷于葡萄酒。巴洛克题材里的外表和现实在《奇迹戏的演出》(El retablo de las maravillas)里有所体现,作家在此改编了中世纪故事《胡安·马努埃尔》,赋予它了一个社会含义。《审理离婚案件的法官》(El juez de los divorcios)则是塞万提斯生活的写照,他在作品里得出结论:与一个糟糕的男子和谐的生活,比与一个出色的男子(纠缠不清却)不离婚要好的多。(más vale el peor concierto / que no el divorcio mejor)。《流氓鳏夫》(El rufián viudo)、《萨拉曼卡的山洞》(La cueva de Salamanca)、《伪装的比斯开人》(El vizcaíno fingido)和《殷勤的守护神》(La guarda cuidadosa)也是如此。塞万提斯改变汲取了很多散文和诗歌来进行幕间短剧的创作,最典型的是《说话者》(Los habladores)。

失传作品及其它

塞万提斯曾在一些场合提及过他正在创作的或是正准备创作的作品,他写的相当多的喜剧都成功上演,但其剧本部分却已失传。塞万提斯所提到过的已遗失的剧本有:《伟大的土耳其女人》(La gran Turquesca),《海战》(La batalla naval),《耶路撒冷》 (La Jerusalén), La Amaranta o la del Mayo, 《爱之林》(El bosque amoroso),《唯一》 (La única), La bizarra Arsinda 和 《茫然的女士》(La Confusa),这些剧本在胡安·阿伽西奥1627年的汇编集中有所介绍。另一部喜剧作品El trato de Constantinopla y muerte de Selim也是塞万提斯所作。

在那些据作家本人所说的他“已经写完”却失传的作品中,比较重要的是《花园间的时光》(es:Las semanas del jardín)、《著名的伯纳德》(El famoso Bernardo,也许这是一本有关Bernardo del Carpio的骑士小说)以及《伽拉泰亚》的第二部分。

同时,还有一些他人的作品由于各种原因,也被认为是塞万提斯所作。其中比较重要的有:

《假伯母》(tía fingida),与《训诫小说集》的叙事方格相同。

《西莱尼亚与塞拉尼奥关于田园生活的对话》(Diálogo entre Cilenia y Selanio sobre la vida en el campo),被认为是塞万提斯失传的作品《花园间的时光》(Las semanas del jardín)中的片断。

《瓜达卢佩圣母的裁决》(Auto de la soberana Virgen de Guadalupe),一篇有关找到瓜达卢佩圣母(nuestra señora de Guadalupe)肖像画的宗教裁决文。

《阿尔及尔地形历史概况》(La Topografía e historia general de Argel)

§ 艺术成就

塞万提斯的作品是相当独特的。他通过嘲弄性地模仿已经开始衰退的文学潮流,例如骑士小说,来创造出另一种富有生气的小说类型——复调小说。这种小说凭借一种“虚构之外的游戏”掺杂了宇宙观与世界观,甚至复杂地与现实混合在一起。在当时,英雄史诗也可以采用散文的形式,他略带嘲讽地以对洛佩·德·韦加的戏剧中经典人物的修改,创造了现实主义的准则,并将其推广到欧洲,其在整个欧洲的追随者比在西班牙本地要多的多。整个十九世纪的现实小说都被他这位“教师”所影响。

另一方面,塞万提斯的另一部著作《训诫小说集》,展现了他着眼点的深度以及对叙事结构进行试验的愿望。其中有讽刺体《狗的对话录》,流浪汉小说《林孔内特和科尔塔迪略》,杂记《退伍的玻璃窗》,拜占庭小说《英国的西班牙女人》和《慷慨的情人》,甚至是警察小说《血的力量》(La fuerza de la sangre)。

§ 塞万提斯奖

塞万提斯奖(Premio Miguel de Cervantes简称Premio Cervantes),西班牙文化部为表彰杰出的西班牙语作家而设立。以小说《堂吉诃德》的作者塞万提斯命名。每年12月评出年度得主,次年4月23日(塞万提斯逝世的纪念日)在塞万提斯故乡的阿卡拉大学(Universidad de Alcalá)由西班牙国王亲自颁授,可说是西班牙语世界的文学最高荣誉,也因此有些评论说本奖是西班牙语世界的诺贝尔文学奖,本奖原本有项不成文的惯例:得奖前先获诺贝尔文学奖,就不列入评奖,如1977年的西班牙的诺贝尔文学奖得主文森特·阿莱克桑德雷·梅洛(Vicente Aleixandre Merlo),和1982年的哥伦比亚诺贝尔文学奖得主加西亚·马尔克斯都没有得本奖,1995年才由1989年的西班牙诺贝尔文学奖得主卡米洛·何塞·塞拉创下先得诺贝尔文学奖再得本奖的先例,因此加西亚·马尔克斯婉拒1997年的本奖,现在本奖奖金9万欧元。

§ 塞万提斯国际艺术节

塞万提斯国际艺术节(Cervantes Internatinal Art Festival)每年在墨西哥文化名城瓜纳华托举行一次,它是世界上最重要的艺术节之一,目的是纪念在西班牙语言方面作出贡献的人。

1953年2月,瓜纳华托的一些教师、学生和家庭主妇首次聚集在一起,在广场上表演西班牙文学家塞万提斯的剧作。以后,每年春季或秋季,这种民间演出成为该市的传统。1973年,由当时的墨西哥总统埃切维利亚建议,正式创立了国际塞万提斯节。这一节日活动繁荣了墨西哥的文化艺术,推动了各国间的文化交流,并促进了墨西哥旅游业的发展。

随便看

 

百科全书收录594082条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2024/9/21 19:02:14