词条 | 冬天的道路 |
释义 | 作品名称:冬天的道路 创作年代:1826年 文学体裁:诗歌 作者:亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金 作品原文穿过波浪似的云雾, 露出了一轮明净的月亮, 它凄凉地倾泻出清光 照在那凄凉的林问空地上。 一辆快速的三套马车 飞驰在冬天的、寂寞的大路上, 那单调的铃声呀, 发出了令人疲困的音响。 以马车夫的悠长的歌声里, 可以听见某种亲切的声音在回荡: 一会儿是豪迈的快活的歌唱, 一会儿是倾吐出内心的悲伤…… 既看不见灯火, 也看不见黑暗的茅舍, 到处是一片白雪和荒凉…… 我一路上迎面碰到的, 就只有那漆成条纹的标志里程的木桩…… 寂寞呀,忧愁呀……明天,尼娜, 明天我才能回到亲爱的人身旁, 我要百看不厌地凝视着你, 在火炉旁边把一切都遗忘。 钟上的时针带着响声 走完了它匀称的一周, 午夜使厌烦的人们走开, 但怎样也不能使我们分手。 忧愁呀,尼娜:我的路程是那样寂寞, 我的马车夫也因为困倦沉默不响, 只有铃声还单调地在响着, 这时云雾也遮盖了月亮的清光。 (戈宝权译) 作品赏析1826年12月的一天,普希金有过一趟从普斯科夫至莫斯科的旅行。行走在“冬天的道路”上的印象和感受,构成了这首诗。 这是一趟寂寞、忧愁的旅程。旅行者在一个漫长的旅程中,兴致往往是逐渐衰减的,情绪也往往是越来越低落的。普希金在诗中表达的感觉也是这样的。在诗的开头(旅途的开头),还有“一轮明净的月亮”和“马车夫的悠长的歌声”,而到后来,“我的马车夫也因为困倦沉默不响”,“云雾也遮盖了月亮的清光”。 这首诗的旋律如同俄罗斯民歌《三套车》那忧伤的旋律。冬天的夜晚,在广阔的雪原上,一辆三套车在孤独地奔驰,一幅十分典型的俄罗斯画面;时而豪迈时而悲伤地歌唱的车夫,打量着空旷、品味着寂寞的乘客,是一种十分典型的俄罗斯式的忧伤。 诗人在诗中两次感叹道:“寂寞呀,忧愁呀”,“忧愁呀,……我的路程是那样寂寞”,但正是在这两次感叹的旁边,出现了一个亲切的名字:尼娜。这个尼娜是什么人,一直不为人所知,但她的出现,使人们对普希金这趟寂寞、忧愁的旅程又有了另外两点认识:首先,旅程之寂寞与忧愁,并不完全是由于凄凉的月光、凄凉的林中空地,寂寞的冬天的道路、单调的车铃、不见灯火和茅舍的一片白雪和荒凉等等,而是由于“回到亲爱的人身旁”的路如此漫长,由于别离和思念;其次,与此时形成对比的是“明天”,在这寂寞、忧愁的旅程之后,将是火炉旁的相见和凝视。这样,日后的相见既反衬出了这次旅程的孤寂,同时又为这次旅程设置了一个温暖的终点。 作者简介亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金(1799~1837),俄国伟大的诗人、小说家,19世纪俄国浪漫主义文学主要代表,同时也是现实主义文学的奠基人,现代标准俄语的创始人,被誉为“俄国文学之父”、“俄国诗歌的太阳”。他诸体皆擅,创立了俄罗斯民族文学和文学语言,在诗歌、小说、戏剧乃至童话等文学各个领域都给俄罗斯文学提供了典范,被高尔基誉为“一切开端的开端”。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。