词条 | 东来与慈亲相会忽感刘三天梅去我万里不知涕泗之横流也 |
释义 | 作品名称:东来与慈亲相会忽感刘三天梅去我万里不知涕泗之横流也 创作年代:清末民初 文学体裁:七言绝句 作者:苏曼殊 作品原文东来与慈亲相会忽感刘三天梅去我万里不知涕泗之横流也 九年面壁成空相,万里归来一病身①。 泪眼更谁愁似我,亲前犹自忆词人②。 作品注释①九年:指曼殊削发出家已经九年。兼用禅宗东土初祖菩提达摩面壁九年的典故。空相:佛教指一切皆空之相。相为表象。归来:指回到母亲身边。 ②词人:擅长文词的人,指刘天梅。 作品鉴赏东来指东渡日本。慈亲即作者的生母。刘三天梅即刘钟龢(1880-1938),又名三,字季平,号天梅,近代民主革命家、诗人。上海人。南社成员。撰大量诗词,宣传革命。擅长书法。刘天梅系曼殊至交,曾共同办校从事革命教育,又于南社中相互诗词唱和。曼殊东渡省母时怀念刘天梅远隔万里,乃作此诗,抒写情怀。曼殊之父为中国人,随父来华,但父亡后不容于家族。其母为日本人,乃曼殊惟一至亲。故其诗文中常以日本为家。此题中之“东来”,诗中之“归来”均为回到日本生母身边。此诗辞语虽较浅易,感情却很深挚,表现出作者与刘天梅深厚的友情。 作者简介苏曼殊(1884-1918),现代广州长寿寺僧。法讳博经,号曼殊,以号行。俗姓苏,原名戬,字子谷,后改名玄瑛,字子谷,香山(今广东省中山市)人。生于日本,父中国人,母日本人。五岁随父回国。十一岁父亡,母在日本,不容于家族。十二岁入广州长寿寺披剃,同年受戒。次年赴日省母,于日本学美术、政治、军事五年。赴泰国学梵文二年。二十岁入杭州西湖灵隐寺著书。兼上海《国民日报》翻译,并兼各大中学校教席。先后赴泰国、斯里兰卡、日本、新加坡、印度尼西亚、印度等国讲学并译着。其间多次赴日省母。1918年5月2日病逝于上海。著作甚多,结为《苏曼殊全集》。入南社与同代名士章炳麟、柳亚子、周作人、沈尹默、周瘦鹃均交往深密。精通英、法、日、梵文字,能诗善画。其诗以七绝为多,清新雅丽,凄艳柔婉,与其身世不无关系。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。