词条 | 折桂令·山居 |
释义 | 基本信息宫调:双调 曲牌:折桂令 曲名:山居 作者:李致远 年代:元代 体裁:散曲 作品原文(双调)折桂令 山居 枕琴书睡足柴门,时有清风,为扫红尘。林鸟呼名,山猿逐妇,野兽窥人。唤稚子涤壶洗樽,致邻僧贳酒①论文。全我天真,休问白鱼②,且醉白云。 注释译文注释①贳酒:赊酒。 ②白鱼:周武王伐纣时,在黄河有白鱼跃入船舱,以为瑞兆。这里代指兴邦的国家大事。 译文我在简陋的居室里稳稳安睡,琴书放满了一床。清风不时一阵阵吹来,将红尘的污染一扫而光。树林里鸟儿啼啭,像是在把自己的名字呼扬。山里的猿猴见到妇人,总是好奇地追逐不放。野兽睁着圆圆的眼睛,安静地窥视着人的动向。我叫幼子洗干净酒壶杯觞,邀来邻住的山僧,赊得美酒一起纵情谈论文章。我保全我的天性,不受外物影响。再不去过问什么兴邦之事、治乱之象,且酣醉在这白云之乡。 作品鉴赏这首小令铺叙隐居生活,其间淡泊宁静的风致,给人印象至深。“时有清风,为扫红尘”,二语看似不着力,却意味深长。有这样的吐属,自可见作者超旷的襟怀。唯其襟怀气度的不凡,才会处处表现出一种“全我天真”的高士性格:诸如枕琴书、睡柴门、醉白云,以及“唤稚子涤壶洗樽,致邻僧贳酒论文”之类。 “林鸟”等三句的写景刻画入微。唐宋之问《陆浑山庄》:“山鸟自呼名。”韩偓《夏日》:“时有幽禽自唤名。”“林鸟呼名”,写出了山间禽鸟的悠闲自在。“山猿逐妇”,《搜神记》有“犭瞿猿”“伺道行妇女有美者,辄盗取将去”的记载,古代笔记中也多有“木客”逐妇、攫妇的说法,犭瞿猿、木客都是猿猴的同类。这里的猿没有如此可怕,“逐妇”恐怕只是一种顽皮的天性,却也表现了山居的幽僻。至于“野兽窥人”,似乎更为恐怖,但古代隐士如郑隐、郭文等甚而能同老虎和平共处,无须人们担心,何况这儿的野兽只是“窥人”而已,彼此秋毫无犯。有了这三句,便是典型的“山居”而非“村居”。作者在如此幽僻的地界悠然自得,也就更增添了作品的真隐色彩。 “白鱼”在诗文中多取武王“白鱼入舟”典故的含意,代指兴国的瑞兆。但在《太平广记》中,还收录了一则《九江记》中的故事。说是江夏有个叫顾保宗的渔民,一夜梦见一名白发老翁,入门坐下就哭起来,说是天下不久就会大乱。当时是东晋隆安五年(401),距晋朝覆灭不到二十年。顾保宗向他询问了不少问题,老翁一一作了预言。第二天顾保宗到江岸望,发现一条白鱼,长一百多丈,正是老翁的化身。果然不久即战乱大作,刘宋替代了东晋。本曲的“问白鱼”如果是兼用这一典故,便与元朝晚期山雨欲来的形势有所影合,那么,作者“全我天真”的动机本质,也就更为昭然了。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。