词条 | 五世达赖泉风景区 |
释义 | 世达赖圣泉旅游景区位于青海省刚察县泉吉乡境内,邻青海湖西北岸,与315国道相离4.5公里。整个景区由五世达赖圣泉、码头、祭海台、马头俄博串联而成,圣泉与祭海台相距约2km。据历史记载,十七世纪中叶,五世达赖喇嘛阿旺罗桑嘉措(1617—1652年)在西藏的黄教势力强大,引起其他教派的攻击,在这危机存亡的时候,五世达赖与四世班禅协商,邀请南疆势力雄厚的蒙古族领袖固始汗,帮助排除敌对势力,统一全藏。随后于1642年建立了噶旦颇章地方政权。清世祖顺治十年1652年诏请五世达赖进京受册,受到顺治皇帝的特殊礼遇,1653年朝廷诏封金册金印,册封为“西天大善自在佛所领天下释教普通瓦赤喇怛达赖喇嘛”。五世达赖喇嘛在其《自转》中详细描述了皇帝颁发的金册和金印,“皇帝颁发了印文为‘西天大善自在佛所领天下释教徒普通瓦赤喇达赖喇嘛’的汉、蒙古、藏三种文字合壁的金印和金册,金册有最厚的书页厚,而且很均匀,宽度为四指,一卡(拇指尖至中指尖伸开的长度)长,有十五页,神奇地连接在一起,可以折叠。还有用上述三种文字书写的让我管领四方众生的敕书及赏赐物品等。金印、金册在盛大的宴会上颁赏。由于金印上的藏文印文为蒙古译师所译,故译文较拙,上述文字则是由一位善巧翻译的汉人译师译出。”这里需要补充一点,当初清朝政府赐给五世达赖喇嘛的金印和金册是用汉、藏、满三种文字写成的,《清实录》中明确记载“文用满、汉及图白忒国字(藏文)”。五世达赖喇嘛所以说是“汉、蒙古、藏三种文字合壁”可能是误将满文认做了蒙古文。康熙时赐给七世达赖喇嘛的金印仍用汉、藏、满三种文字,直至雍正元年才议准增加蒙古文,并对藏文印文也做了重新翻译,成为今日常见的四体文达赖喇嘛印。达赖喇嘛十分珍视清朝政府对他的封赐。日后在他执掌格鲁派政权的日子里,凡遇颁发重要的命令、文告时,都要使用这一封号,铃用了这方金银,加盖了双手掌印外,还郑重地写上“皇帝敕封西天大善自在佛所领天下释教徒普通瓦赤喇达赖喇嘛之教语”这样的文字,以说明他的封号是皇帝赐予的。进京受册得到清廷的正式确认,受封归返西藏时,与随行僧众和地方官员300余人途径青海湖,为祈祷海神保佑,按宗教仪式续湖转经,宿营在刚察境内的沙陀地区,由于长途跋涉,人困马乏。又缺饮水,众人口干舌焦,饥渴难忍,有人焦渴误喝了含盐的海水而致腹泻,正在束手无策之际,五世达赖喇嘛慧眼所识,指示众僧到沙陀南坡找水。这时五世达赖泉喇嘛的坐骑大白马仰天长鸣,马蹄落下的地方,涌现出涓涓流淌的泉水,解决了大家和当地牧民群众的饮水问题,大家欢欣鼓舞,都称赞佛爷神灵,深感活佛救难鸿恩,人们为了纪念五世达赖佛恩,将这眼泉称之为五世达赖泉。附近的藏族牧民,春节除夕天还未亮,将家中所有剩水倒净,以示辞旧迎新。妇女们怀着愉快的心情,到圣泉背水,越早越吉祥,把这圣洁的水称作“昂曲”即晨星水,谁家背的“晨星水”越早表示谁家越幸运。圣泉每年吸引着众多的佛教徒到此饮用圣泉水,以求驱逐疾病来保平安。1981年全国人大常务委员会副委员长,第十世班禅额尔德尼·却吉坚赞来刚察视察期间,曾关注的询问达赖泉的过去与现状。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。