请输入您要查询的百科知识:

 

词条 楚庄王伐陈
释义

选自《吕氏春秋》(吕不韦编写)

原文:

楚庄王欲伐陈,使人视之。使者曰:“陈不可伐也。”庄王曰:“何故?”

对曰:“其城郭高,沟壑深,畜积多也,其国宁也。”宁国曰:“陈可伐也。夫陈,小国也,

而畜积多,畜积多则也赋敛重,赋敛重则民怨上矣;城郭高,沟壑深,则民力罢矣。兴兵伐之,陈可取也。”庄王听之,遂取陈焉。

翻译:

楚(荆)庄王想要去讨伐陈国,派人到陈国侦察。使者(回来以后)说:“陈国不能够讨伐。”楚庄王说:“什么缘故呢?”(使者)回答说:“(陈国)城墙高大,护城河深邃,积蓄的财粮很多呀。”楚国的大臣说:“陈国可以讨伐。陈国是个小国家,却财粮积蓄很多,(这)是(因为)赋敛沉重,那么老百姓一定会怨恨统治者!城墙高大,护城河深邃,那么老百姓力量疲惫了。派军队去讨伐它,陈国可以拿下。”楚庄王听从了大臣的建议,于是攻下了陈国。

阅读导航

作者运用“目不见睫”的历史传说比喻诠释了一个哲理“知人者智,自知者明”。先有自知之明,然后才有知人之智,才能做到知己知彼,百战不殆。这是一个为无数事实证明了的真理。

启发感悟

1.同一种现象,“使者”和“宁国”却做出了不同的判断。这启发我们:看问题要全面、辩证,要透过现象看本质。

2.百姓安定是治国之本。

陈可伐的原因:

宁国从“城郭高,沟壑深,畜积多”的现象,看到了陈国赋敛沉重、欺压百姓的本质,从而得出了“陈可伐”的原因

字词翻译:

:讨伐 ,攻打。

:侦察

:国名

:缘故,原因

:护城河

沟洫:壕沟

宁国:楚国大臣

:通“疲”

:听从

上:统治者 即陈国国君

:于是,就

使:

敛:赋税

楚庄王伐陈中使者和宁国的意见为什么会相反?

因为使者只是看到了陈国看似强大的外表,而宁国则看到了陈国腐败必亡的实质。

特殊句式:

判断句:

夫陈,小国也。

被动句:

陈可取也。

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2024/12/24 7:35:09