词条 | 獭江新考、獭江所知录 |
释义 | 獭江新考、獭江所知录 洪昆、曾枚诵芬甫 撰 写在抄前 关於獭史的记述,洪昆氏《獭江新考》为最早,作於康熙四十七年(一七〇八),其次,便是这部《獭江所知录》了;成书於光绪元年(一八七五)。此外,无其他有关这方面的著作流传下来了。而洪氏的“新考”,全獭仅本书作者有一抄本藏於他的书斋“枕流吟舘”中。作者的亲侄傲霜氏是这两抄本的长期保藏者。他谨严浔狠,从不轻易借人翻阅。的确,除他个别近亲的宗侄,曾稍有浏览过外,别人都未能嚐识。因之此两孤本沉睡於古老的书斋中几及百年,泯而不彰;有若与世隔绝之沉环绝壁,濒於失传危境。——幸而一九三六年抗战来临前夕,傲霜氏念此乃其伯父先辈心血遗著,暨洪氏前作,皆为有关吾獭千百年来片鳞只爪的史迹记述,惧稿本於沉沦,始许其近亲宗侄曾季商依原本重抄,赖以续为秘存。此项抄本为其长子曾新民君所收藏。近有同乡获知,因请借阅,而他珍其父手迹,不愿寄示,遂又重抄以闻。经爱好者又为转抄流播,吾因而得览全文,并复为第五次之重抄。此稿前头既经多次转抄,其字、词间的讹谬,就更难免。而傲霜君所藏之原稿,据他生前云:“因遭曾雪斋之抄家,稿已遗失!唯惠邑图书馆曾派人来獭抄去(包括洪氏《獭江新考》)云。此语恐不尽确切:吾於一九八五年冬在厦见过有人从惠邑带来之《獭江所知录》稿本,墨迹行书,字颇清秀,稿纸亦非近现世之物,色以变黄而旧,一靓而知当为收藏已久之稿。若然,是稿有可能乃傲霜氏当年献与惠邑图书馆者。或许曾收点稿酬,以故未便坦率告人,因而有上述宛转之托辞罢。幸而有季商之抄本在,今日始得以传! 本作重在记叙明、清两代儒生和有点官职及孝悌、节妇之类人物,其他史事则所述甚尠;尤其有关渔业、航商与泉、台有如唇齿之相关无所记叙。虽然,这个史实多年在作者没世之后,但并非尽在没世之后。唯作者所受者为科举教育熏陶,故其思想观点,概不在此。即如记慧远与道询、宗辉等人,事关开獭,建寺与造桥,实为重大史迹;把他们立为“方外”,且认此“似为赘设”,即露其所窥见,毋乃短浅太甚。然而,以当时读孔、孟书的儒生,不作则已,要作,以如此区分弹丸小岛的小志,诚亦难以超出一般地方志书的通病,是亦时代所限,未可深怪的了。 吾獭之后生,如欲知乡情与史乘的由来,期间先辈的经历与苦难,遭废乡,抵倭寇,多次的兴废变迁;与近代之重大兴衰的史实渊源,血脉相关;则不可不读此两抄本(包括洪氏《獭江新考》)。读而深思,或将有所阐发而灼幽或将更有新作以续其未及,是亦所宜。 重抄者 曾贻隆 附志 一九八六年七月 於寓次 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。