词条 | 莎士比亚抒情诗精选 |
释义 | 图书信息书 名: 莎士比亚抒情诗精选 作 者:执云 ,(英)莎士比亚 ,朱生豪 译 出版社: 世界知识出版社 出版时间: 2010-10-1 ISBN: 9787501238873 开本: 16开 定价: 23.50 元 编辑推荐莎士比亚是英国文艺复兴时期最伟大的戏剧家和诗人,他的作品被视为人类文化史上最优秀的文化遗产,令时人击节激赏,令后人流连不已。本书从莎士比亚诗作中精选出具有代表性的抒情诗,是莎士比亚的名言名句精选,富有哲理,充满了激情,为每代人所传颂。 内容简介威廉·莎士比亚(1564—1616),英国文艺复兴时期最伟大的戏剧家和诗人。莎士比亚写成的诗歌,译成中文本的全集十一卷中占一卷,然而却很少为人所注意,人们更多的则是称道他的戏剧创作。其实,莎士比亚一生创作的三十七部戏剧,均是以诗体写成的。正是这些被称为诗剧的创作及其演出的成功,为莎士比亚树起了高耸云天的丰碑,令时人击节激赏,令后人流连不已,被视为人类文化史上优秀的文化遗产。本书从莎士比亚诗作中精选出具有代表性的抒情诗,供文学爱好者阅读与鉴赏。 作者简介朱生豪(1912—1944),中国现代著名的翻译家、诗人。1912年2月2日生于浙江嘉兴,1929年入杭州之江大学。1933年大学毕业后,在上海世界书局任英文编辑,并创作诗歌。写有诗集多种,均毁于战火。1936年春着手翻译《莎士比亚戏剧全集》。他将莎士比亚戏剧分为喜剧、悲剧、历史剧、杂剧四类编排,自成体系,便于阅读。1941年日军进攻上海,他辗转流徒,贫病交加,仍以全部精力坚持翻译。1944年12月26日,因劳累过度,患肺病早逝,年仅32岁。他先后译有莎士比亚戏剧31种,部分散失。他所翻译的全部莎士比亚剧作富有激情,文辞华美,一直为广大的读者所喜爱。 目录我再也遏制不住我的怒气 何必满腹牢愁 让我再看看你的脸 我的心灵失去了归宿 我们的意志 永别了 这些是无情的眼泪 爱的黑夜有中午的阳光 我们的爱情总不过如此 假如音乐是爱情的粮食 爱能够消化一切 要是你有一天和人恋爱了 我抛不下你 啊,复仇 人类是一件多么了不起的杰作 .............. 媒体评论谁不发现诗人莎士比亚在其中揭示了友谊与爱情的真谛,揭示了最敏感而又最具智慧的人的思想感情的困惑? ——美国思想家 爱默生 创造得最多的是莎士比亚,他仅仅次于上帝。 ——法国作家 大仲马 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。