词条 | 莎士比亚十四行诗名篇详注 |
释义 | 图书信息出版社: 中国人民大学出版社; 第1版 (2010年1月1日) 外文书名: Great Sonnets of Shakepeare Selected and Edited with Analytic Commentary by 丛书名: 高级英语选修课教材·名篇详注系列 平装: 358页 正文语种: 英语, 简体中文 开本: 32 ISBN: 9787300112817 条形码: 9787300112817 尺寸: 20.8 x 14.6 x 2 cm 重量: 481 g 作者简介罗益民,北京大学博士,现任西南大学教授,博士生导师,国内访问学者导师,西南大学莎士比亚研究所所长,重庆市莎士比亚研究会会长,国际莎学通讯委员会[中国]委员,国际莎士比亚协会会员,韩国莎士比亚协会会员。出版有《中国学者眼中的莎士比亚》(作家出版社,2007)、《时间的镰刀》(四川辞书出版社,2004)。主持研究国家哲学社会科学基金项目“莎士比亚十四行诗版本批评史”、教育部留学回国人员科研启动基金项目“莎士比亚十四行诗诗学文体学”。 内容简介《莎士比亚十四行诗名篇详注》主要介绍了莎士比亚的十四行诗:书中有辜正坤译文、传记学坐标之下的莎士比亚十四行诗研究、莎士比亚十四行诗的拓扑学认知空间、宇宙的琴弦、等效天平上的“内在语法”结构等一系列内容。 目录Preface William Shakespeare and His Sonnets Annotation of Shakespeare's Sonnets 1 ("From fairest creatures we desire increase") 2 ("When forty winters shall besiege thy brow") 3 ("Look in thy glass and tell the face thou viewest") 12 ("When I do count the clock that tells the time") 15 ("When I consider everything that grows") 18 ("Shall I compare thee to a summer's day?") 19 ("Devouring time, blunt thou the lion's paws") 20 ("A woman's face, with nature's own hand painted") 23 ("As an unperfect actor on the stage") 29 ("When in disgrace with fortune and men's eyes") 30 ("When to the sessions of sweet silent thought") 33 ("Full many a glorious morning have I seen") 35 ("No more be grieved at that which thou hast done") 55 ("Not marble nor the gilded monuments") 60 ("Like as the waves make towards the pebbled shore") 62 ("Sin of self-love possesseth all mine eye") 65 ("Since brass, nor stone, nor earth, nor boundless sea") 66 (Tir'd with all these, for restful death I cry) 71 ("No longer mourn for me when I am dead") 73 ("That time of year thou mayst in me behold") 74 ("But be contented when that fell arrest") 76 ("Why is my verse so barren of new pride") 80 ("O how I faint when I of you do write") 85 ("My tongue-tied muse in manners holds her still") 87 ("Farewell, thou art too dear for my possessing") 93 ("So shall I live, supposing thou art true") 94 ("They that have pow'r to hurt, and will do none") 97 ("How like a winter hath my absence been") 98 ("From you have I been absent in the spring") 105 ("Let not my love be called idolatry") 106 ("When in the chronicle of wasted time") 107 ("Not mine own fears nor the prophetic soul") 110 ("Alas 'tis true, I have gone here and there") 116 ("Let me not to the marriage of true minds") 126 ("O thou, my lovely boy, who in thy pow'r") 127 ("In the old age black was not counted fair") 128 ("How oft, when thou my music music play'st") 129 ("Th' expense of spirit in a waste of shame") 130 ("My mistress' eyes are nothing like the sun") 135 ("Whoever hath her wish, thou hast thy will") 138 ("When my love swears that she is made of truth") 144 ("Two loves I have of comfort and despair") 146 ("Poor soul, the centre of my sinful earth") 147 ("My love is as a fever, longing still") 152 ("In loving thee thou know'st I am forsworn") Additional Information Prose Translation of the Sonnets No Fear Shakespeare Translation of the Sonnets CliffsNotes Analysis Shakespeare's Sonnet:A Modem Perspective 辜正坤译文 传记学坐标之下的莎士比亚十四行诗研究 莎士比亚十四行诗的拓扑学认知空间 宇宙的琴弦 等效天平上的“内在语法”结构 Further Reading Appendices Bibliography Index of First Lines |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。