请输入您要查询的百科知识:

 

词条 尼罗河颂
释义

作品原文

汉语译文

(汹涌尼罗河,肥沃黑土地。

尼罗河之水浇灌着黑土地,养育了埃及人,

黑土地是母亲,尼罗河是她的乳汁。

让婴儿在她的怀抱里酣睡;

他们成长,并发扬了智慧,

于是,他们开始歌唱,

赞美黑土地,赞美尼罗河。)

万岁,尼罗河!

你来到这片大地,

平安地到来,给埃及以生命。

阿隐秘之神,你已将黑夜引导到白昼,

我们庆祝你,给我们指引。

你种植了拉神开垦的花园,

给一切行走者以生命;

永不停息地浇灌着大地

沿着你从天国下降的旅程。

食品的珍藏者,赐予谷物的人,

普塔神给每个家带来了光明!

鱼类的神啊,大水回来了,

鸟儿绕过了作物飞翔。

火烧麦的制造者,小麦的创造者,

他守护了神殿长存。

他厌恶那懒惰者,

为了所有人,一切可怜人。

假如天上的神悲叹着,

痛苦就袭击人民。

他使整个大地为耕牛开放,

大大小小都很开心;

人们迎接他的来临,

他的形象是努谟,

在他的光中,大地欢欣雀跃,

一切肚子都很高兴。

一切生命都有了滋养,

一切牙齿都有了食品。

(如果他因沉重而不能升起,

人间将日渐萧杀;

存活的正向他乞求一年的饮水;

富有者也面带忧伤。

到处都是手执盾牌的武士,

因为人们都开始相信,

唯有谋杀,才能使神丧生!

他们有的是武器,

除了装备自己的队伍,还可装备敌军。

当星辰漂浮在努特脚下的海洋,

如果他因厌倦而停止了呼吸,

人们将走向绝境,

百万人将仆倒道路的两侧,

如果无人向他献礼。)

食品的携带者,送来粮食的神,

一切美好事物的建立者,

恐怖与极乐的神!

一切都相聚在他的身上。

他为公牛耕植了芳草,

为众神备好了牺牲;

最好的乳香也是他所供应,

他是两个国家的神。

他溢满了谷仓,丰裕了库房,

并关心赤裸者的处境。

他产生了满足一切愿望的东西

而从不厌倦,

他以自己的力量为手中的盾牌。

他的形象不曾被大理石

刻成一位头戴双冠的神。

我们看不见他,

他无人侍从,也没有祭品:

他不在神殿里受人尊敬,

他的住所无人知晓;

没有他的神龛,绘着多彩的字形。

没有任何建筑能将他容纳,

当他的巨浪分开了群山,

见不到他的随从,他的心无需向导。

他没有神庙,没有祭品,

你的青年为你祝福,你的孩子,

你引导他们宛如那君王。

他在地上确立了坚定不移的法律,

沿着季节在两个埃及通行,

北方的仆人即是见证。

无论何时,当人们饮水,

一切眼睛都充满谢意,因他的赐予。

他对充足的恩惠甚为关心。

大水来了,快乐随之到来!

所有的心都很高兴:

鳄鱼的牙齿,内德神的孩子

以及与你一样的诸神。

他以泛滥滋润了大地,

快乐征服了人们;

润泽了这里,又在别处建立。

无人与他一起工作,

食品来了,他无需内德神的参与。

他使人们都很欢欣。

他在黑暗中散布了光明,

在他的牲畜的牧场上

以他的威力使一切产生;

以他的水给母腹中的婴儿生命。

人们换好衣服,种植他的花园,

他关心自己的仆人,

为他们建立了黄昏和正午,

他是无限的普塔和卡贝思神。

他这样创造了一切,

一切文字,一切圣典;

北方的工程也即将完成。

他说着话进入自己的屋子,

只要他高兴,就从自己的殿中出行。

噢,你的愤怒就是鱼类的毁灭;

人们需要水,就向你恳求:

让我们看见底比斯省区像三角洲;

让我们看见彼此都拿着器皿;

让穿衣的脱下衣衫,

让高贵者的后代没有饰品,

夜里也不集会敬神。

而他的回答是是清凉的河水,

给人们富足丰盛。

噢正义的建立者,我打开心灵

赞美你,

并向你的大水致意!

人们拿出谷物和祭品

在向一切神灵礼拜着:

鸟儿都不向大地飞行。

你的手用黄金装饰,像铸就的金币

和珍贵的琉璃;

谷子存留了,在萌芽的时分。

这一篇颂歌为你歌唱,

还有好手为你奏响竖琴,

年轻人为你欢跳,

你的孩子们都在赞美你。

而你已报答了他们的劳作。

有一个装饰大地的伟大的神,

他是教导者,人们面前的盾,

鼓舞了绝望的心。

你在国王的城市里照耀,

一切都让高贵的人们称心,

穷人正对着莲花微笑,

万类事物都感到满足。

你的香草交给了你的年轻人,

以防那饥荒的年辰,

欢乐坠地的时刻,

大地又重归厌倦和郁闷……

尼罗河的洪水啊,我已为你

备好了祭品: 磨刀走向公牛,

举行盛筵欢迎你;

如果家禽不足以称你的心,

我们就捉住野中的兽,

架上纯洁的火。

并献给所有的神

这献给尼罗河的祭品。

现在,芳香已升上了天空,

燃烧着公牛,阉牛和家禽……

尼罗河是底比斯区的一个裂口,

在天上不知道他的名字;

他从不显示自己的形象,

一切描写都不能当真。

众神也赞美他,正如人间在称道。

我们自恐惧转向了敬畏,

当你的儿子以主人的身份

教导埃及的国土。

照耀,照耀!尼罗河,照耀着!

用你的牛群哺育着生命,

用你的牧场哺育着公牛。

照耀着,尼罗河,你的光荣!

亡灵书简介

又译作“死者书”。是古埃及人为死者奉献的一种符箓。当时称为“白昼通行书”。是一种咒语和对神的赞美。通常写在纸草卷上,放入墓中。迷信者认为可以保障死者在阴间的安全,并有可能在白昼返回世间。作为关于来世咒语最完备的汇编,埃及亡灵书为我们提供了了解古埃及人来世观念的详细依据。埃及人相信,通过这些符号可以帮助死者顺利到达来生世界。约在公元前1400年左右,由于纸草纸的普及,人们就把这些咒语写在纸草纸上而广泛用于民间,并称它为亡灵书。亡灵书一般藏在幽冥之神俄赛利斯雕像足底的暗格内,然后再放置于墓穴之中。

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2025/2/26 22:31:57