请输入您要查询的百科知识:

 

词条 尘与雪
释义

基本信息

Ashes and Snow

又名: 尘与雪 / 灰烬与雪

导演: 格利高里·考伯特 Gregory Colbert

主演: 人类 动物

上映年度: 2005年

语言: 英语

imdb链接: tt0493393

制片国家/地区: 美国

剧情简介

"Learn to dream with one eye open." Gregory Colbert

也许你读过很多摄影师的故事,也许你看过很多风光摄影作品,可像格雷戈里那样走遍世界,拍下了人、野生动物和大自然微妙关系的经典作品,其中充满着诗意和灵气的摄影师恐怕不多。看看他镜头捕捉到的瞬间——和大象嬉戏印度少女,雄鹰展翅下的缅甸僧侣,同猎豹深情相拥的祖孙二人……眼前这些影像纯净无暇,已存在于世上数千万年。自然摄影师格雷戈里·考伯尔成功地在人和野生动物之间寻找到久违了的爱和信赖,画面中我们找不到恐惧和危险。

影片分成好几部份,有大象、鲸鱼、花豹、老鹰、和山猫等……影片拍摄极美,每个篇章,配上音乐,就像一首诗,人类与动物都没有说话,但是肢体的语言诉说了一切。看著影片,静静的欣赏动物和人类优雅的互动,脑袋中那些假设性的思考也就暂时抛开一边了。

《尘与雪》的前世:

我们眼前的摄影展和摄影师是如何有今天的这一切的呢?让我们把时间倒回,探寻它的来龙去脉。

1992年,格雷戈里开了一个小型摄影展,几位收藏家十分欣赏他的才华,要求订购更多,他于是拿起相机开始异域远征,十三年的行程把他带到了埃塞俄比亚,纳米比亚,汤加等很多国家。由于只有少数几位富有的私人收藏家有缘先睹为快,一般人对格雷戈里作品的了解十分有限,这更增添了他的传奇色彩。在这之前,格雷戈里从未公开拍卖过自己的作品,不过还是有很多人慕名而来,对超过6万美元的标价趋之若鹜。这些收入为他下一次远征拍摄提供了经济保证

在拍摄过程中,格雷戈里时常被眼前的景物所震撼。比如我们看到了大象和孩子们在一起,你不用去担心大象会伤害孩子。“斯里兰卡每年有几百人为大象所杀,因为他们离大象的迁徙路线太近了。这种成人与大象的冲突已有近百年历史。而斯里兰卡只有一起儿童因大象而死的事件,那是他跑时掉进了井里,大象不伤害儿童, 他们之间没有冲突。”或许这是生物世界的潜规则,抑或许这是原本存在于自然的和谐。在他看来,大自然有着一种轮回般的诗意,正如他在远征过程中拍摄的纪录片中,由美国著名演员劳伦斯·菲什伯恩吟诵的诗句一般——羽变火,火变血,血变骨,骨变髓,髓变尘,尘变雪。

有些人怀疑格雷戈里作品的真实性,可一旦了解了他不凡的经历之后,这种的想法就会立即烟消云散。“你不需要对大自然做任何美化,这世界已存在了几十亿年,而人类只是初来乍到。”

在历程中,当然也有让格雷戈里最为难忘的故事。在太平洋,他和他的“良师益友”——55吨重的抹香鲸结伴遨游,完全脱离氧气瓶的束缚。当已存在5千万年的生命向他游来时,潜水已经不重要了,天地间惟有奇特的舞步存在。当鲸无意中要吞没他的时候,格雷戈里并没有恐惧,因为他知道为自己所热爱的事业丢了性命,其实是一种恩赐。

格雷戈里的理想是把《尘与雪》带到全世界。纽约站的展出结束后,流动博物馆就会被拆卸,运送到洛杉矶,之后还会巡回南美,欧洲和亚洲。而在他44岁这年,格雷戈里·考伯尔又将拿起相机,再次上路。“在作品的第一部分, 我想要和60种动物合作,于是我花了13年,拍了29种。我希望自己能长寿,在接下来的15年,把60种全都拍完。”《雪和灰》是对大自然最真切的礼赞,激发人们的希望,积极的。

艺术的真谛是来源于对于生命的热爱,也许正是由于那种爱的存在,美才会永久地被保存下来。不管是装置艺术,玻璃制品,墙上涂鸦还是自然摄影,不同领域的艺术家们用他们独到的眼光和方式,延续着一场人间艺术的盛宴。

关于作者:

格利高里·考伯特(Gregory Colbert),是一位加拿大摄影家。他属于那种现在非常少见的艺术家,没有和任何画廊签约,过去十年里也没有开过一次作品展,不曾接受任何的采访。他就好像处在“地下”状态,不被人们注意,只有那么几个富有的收藏家在支持他,为他提供资助。

他所关注的是人与动物之间那种神秘的联系。从1992年起,他已经作了27次长途旅行,到达了世界上的各个角落。他甚至还连着几个月租下远洋轮。总之,他的那些简洁的摄影作品拍起来是既费钱又费事。现在,42岁的考伯特终于将他这些年来的成果公开展出了。

对他来说,这些作品不仅记录了他本人的观察,同时也揭示了一个永恒的王国,人类在其中与各种动物,比如大象、鲸鱼、海牛、猎鹰、朱鹭和仙鹤,共同生活,互相交流。

尘与雪的旁白

If you come to me at this moment

Your minutes will become hours

Your hours will become days

And your days will become a lifetime

To the Princess of the Elephants

I dissapeared exactly one year ago

On that day, I received a letter

It called me back to the place where my life with the Elephants began

Please forgive me for the silence between us has been unbroken for one year

This letter breaks that silence

It marks the first of my three hundred and sixty five letters to you

One for each day of silence

I will never be more myself, than in these letters

They are my maps of the bird path

And they are all that I know

To be true

You will remember everything

All will be as before

In the begining of time, the skies were filled with flying elephants

Every night they lay down in the same place in the sky

And dreamt with one eye open

When you gaze up at the stars at night

You are looking into the unblinking eyes of elephants, who sleep with one eye open

To best keep watch over us

Ever since my house burnt down

I see the moon more clearly

I gazed upon all the Edens that have fallen in me

I saw Edens that I had held in my hands, but let go

I saw promises I did not keep

Pains I did not sooth

Wounds I did not heal

Tears I did not shed

I saw deaths I did not mourn

Prayers I did not answer

Doors I did not open

Doors I did not close

Lovers I left behind

And dreams I did not live

I saw all that was offered to me, that I could not accept

I saw the letters I wished for, but never received

I saw all that could have been, but never will be

An elephant with his trunk raised is a letter to the stars

A breaching whale is a letter from the bottom of the sea

These images are a letter to my dreams

These letters are my letters to you

My heart is like an old house, who's windows have not been opened for years

But now I hear the windows opening

I remember the cranes floating above the melting snows of the Himalayas

Sleeping on tails of manatees

The songs of the bearded seals

The bark of the zeebra

The clicks of the sand

The ears of the caracals

The sway of the elephants

The breaching of whales

And the silhouette of the eland

I remember the curl of the meerkat's toes

Floating on the Ganges

Sailing on the Nile

Ascending the steps of ****** *****

I remember wandering through the corridors of Hatshepsut and the faces of many women

Endless seas and thousands of miles of rivers

...I remember father to children...

...And the taste...I remember...

...and the pealing of the peach...

I remember everything

But I do not remember ever having left

remember your dreams

remember your dreams

remember your dreams

remember

The longer I watch the Savanna elephants,

the more I listen, the more that I open,

they remind me of who I am

May the guardian elephants hear my wish to collaborate with all the musicians of nature's orchestra

I want to see through the eyes of the elephant

I want to join the dance that has no steps

I want to become the dance

I can't tell if you are getting closer or farther away

I long for the serenity I found when I looked upon your face

Perhaps if your face could be returned to me now,

I would find it easier to recover the face I seemed to have lost my own

Feather to fire

fire to blood

blood to bone

bone to marrow

marrow to ashes

ashes to snow

The whales do not sing because they have an answer.

They sing because they have a song.

What matters, is not what is written on the page,

what matters, is what is written in the heart.

So burn the letters

And lay their ashes on the snow

At the river's edge

When spring comes and the snow melts

And the river rizes

Return to the banks of the river

And reread my letters with your eyes closed

Let the words and the images wash over your body like waves

Reread the letters, with your hand cupped over your ear

Listen to the songs of Eden

Page, after page, after page

Fly the bird path

Fly

Fly

Fly

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2024/12/24 0:10:30