词条 | 面拖花蟹 |
释义 | 中文介绍材料:活花蟹、葱姜、面粉。调料:料酒、盐、生抽、白糖。 做法: 1将花蟹洗净,揭开蟹盖,除去蟹腮,斩下蟹钳用刀背拍裂,蟹切成四块; 2给花蟹切口表面都沾裹上一层薄薄的干面粉,将剩余的面粉加清水以1:2调匀,做成面糊; 3炒锅烧热后倒入油,5成热后将沾了面粉的蟹块切口朝下,中火煎至切口凝固定型,蟹块颜色变红盛出; 4留余油将姜丝和葱白段放入,煸出香味,放入煎好的蟹块,烹入料酒去腥; 5调入盐、生抽、白糖炒匀,加适量清水大火烧开,改中火,煮约5分钟至入味; 6将调匀的面糊,缓缓倒入锅内,快速炒匀,让蟹块都均匀地裹上一层面糊,放入葱青段翻炒几下即可出锅。 英文解说Materials: Live Crab, onion ginger, flour. Spices: cooking wine, salt, soy sauce, sugar. Practices: 1 Wash the spotted, opened the crab, remove the crab gills, Zhanxia crab claws, crack shot with a knife blade, crab cut into four; 2 to the cut surfaces are stick wrapped spotted a thin layer of dry flour, add the remaining flour and mix thoroughly with water to 1:2, made of batter; 3 Heat wok and pour into oil, 5 flour into the hot crab dip will cut down the block, the fire Jianzhi incision solidified stereotypes, dishing out crab block color red; 4 to stay more than ginger and light blue section of the oil will be placed in, stir the fragrance into the Jianhao crab pieces, cooked into the fishy wine; 5 Sprinkle the salt, soy sauce, sugar, stir well, add appropriate amount of water the fire boil, change in the fire, and cook for about 5 minutes until tasty; 6 to batter and mix thoroughly, slowly into the pan, quickly stir well, let crab pieces are evenly coated layer of batter, add green onions to the pan stir fry a few paragraphs. |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。