请输入您要查询的百科知识:

 

词条 梁平甫
释义

个人简介

梁平甫,男,1933年7月出生,河南镇平人。原名顺义,笔名甫吟。(郑州)白鸽(集团)股份有限公司翻译,河南省译协会员。1955年高中毕业,翌年元月初参加工作,经国家培训从事科技德语翻译。

人物履历

梁平甫在二砂建厂初期及以后的生产、科研中,翻译了大量技术进口资料,保证了各项施工、生产任务的顺利完成。七十年代末,八十年代以来,梁平甫翻译介绍了一些德国优秀短篇小说,曾先后由国内和台湾出版,不仅丰富了我国人民的文化生活,也为中德两国文化交流作出了绵薄的贡献。21世纪初开始为《郑州晚报》(后改为《郑州日报》)文艺副刊撰写多篇名人专访回忆录。它反映了笔者上个世纪80年代在京、津、沪等地造访的中国现当代著名作家、诗人、翻译家、学者、教授的丰富多彩的传奇人生。深刻地感受了他们德艺双馨的大家风范。梁平甫退休后,在家乡柳泉铺结庐“梁园”,园内镌有很多名人名家手迹,正如方家为碑廊题字:“名书不可再,刻石相赏析。”诗人为之赞曰:“名人手迹梁园藏,满园生辉溢书香。漫步碑林若兰亭,翰墨荟萃启后生。”跋语:二砂是中国第二砂轮厂的简称。它是我国第一个五年计划期间,由德意志民主共和国帮助兴建的重点工程之一,属国家一级保密厂,代号为“四0二”厂,对外联系先后采用郑州邮政105和1033信箱。是直属国家机械工业部的大型综合性磨料磨具特大骨干企业,它的“白鸽”名牌产品是一切工业之母,不但飞向亚洲也翱翔于全世界。在建厂和生产、科研中曾得到党中央和国家领导人的亲切关怀,刘少奇、朱德、薄一波、聂荣臻、李立三、吴玉章等先后莅临二砂视察、指导工作,留下了永远难以忘却的纪念。

成就及荣誉

梁平甫的主要译作:[德]沃·诺伊豪斯《织网场的姑娘》(小说,载《长垣文艺》,1979年第3期,张威廉校),[德]沃·诺伊豪斯《累根斯堡之多瑙河桥》(小说,载《长垣文艺,1979年第4期》),[德]赫尔曼·康德《暗语》(小说,载1986年《译文丛刊专辑·国际笔会作品集》,上海译文出版社,1985.12),[德]施托姆《荒村野处》(合译)、《在阳光下》、《当苹果熟了的时候》、《豪华的庄园》、《伯爵的行宫》、《偏僻之地》(载施托姆抒情小说选《茵梦湖》,上海译文出版社,1987.4),[希腊]亚·帕季曼蒂斯《拣麦穗的女人》(载希腊短篇小说集《新娘的玩偶》,上海译文出版社,1987.4),[德]拖托姆六篇抒情小说选《茵梦湖·迟开的玫瑰》(新潮文库342,台湾志文出版社,1987.4),[德]施托姆《荒村野处》(合译)、《阳光下》、《偏僻之地》(载施托姆六篇抒情小说选《三色紫罗兰·美的天使》,新潮文库343,台湾志文出版社,1991.4)。

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2025/1/25 8:23:42