词条 | 电力专业英语 |
释义 | 图书信息出版社: 中国电力出版社; 第3版 (2009年4月1日) 丛书名: 普通高等教育“十一五”规划教材 平装: 205页 正文语种: 简体中文, 英语 开本: 16 ISBN: 7508384784, 9787508384788 条形码: 9787508384788 尺寸: 25.6 x 17.8 x 0.8 cm 重量: 358 g 内容简介《电力专业英语(第3版)》为普通高等教育“十一五”规划教材。《电力专业英语(第3版)》是为满足高等学校专业英语教学的需要而编写的专业英语教材。全书共分12个单元,每个单元侧重一个专业,内容涉及到发电、供电、继电保护、汽轮机、锅炉、热控、通信、核能、水电等十几个专业,是一本电力系统各专业通用的教材。 《电力专业英语(第3版)》主要作为高等学校电气工程及其自动化专业教材,也可作为科技人员和工程技术人员学习专业英语的参考用书。 目录第三版前言 Unit One PassageA: 电能生产 Skills of Translation: 词义的选择 Passage B: 能源工业简史(1) Passage C: 能源工业简史(2) Unit Two Passage A: 发电机和电动机 Skills of Translation: 词义的引神 Passage B: 电与电路(1) Passage C: 电与电路(2) Unit Three Passage A: 电能输送 Skills of Translation:词类转译法 Passage B: 变压器 Passage C: 优质的供电服务是可以获得的 Unit Four Passage A: 继电器 Skills of Translation:增词译法 Passage B: 故障切除电保护装置 Passage C: 继电保护装置类型在变化 Unit Five Passage A: 输配电 Skills of Translation: 省词译法 Passage B: 配电自动化可增加可靠性(1) Passage C: 配电自动化可增加可靠性(2) Unit Six Passage A: 供电系统的需求 Skills of Translation: 改变词序译法 Passage B: 电子系统监控 Passage C: 影响电力系统运行的因素 Unit Seven Passage A: 蒸汽资源 Skills of Translation: 被动语态译法 Passage B: Boilers 锅炉 Passage C: 环保概念 Unit Eight Passage A: 热回概念 Skills of Translation:倍数、分数和百分数的译法 Passage B: 增压流化床燃烧的优点 Passage C: Steam Requirements Unit Nine Passage A: 通信系统综述 Skills of Translation: 定语从句的译法 Passage B: 无线宽带通信 Passage C: 安全措施研究 Unit Ten Passage A: 控制系统介绍 Skills of Translation: 名词性从句的译法 Passage B: 燃煤发电厂的控制 Passage C: APACS结构 Unit Eleven Passage A: 核技术的发展 Skills of Translation: 状语从句的译法 Passage B: 水力发电站的分类 Passage C: 水轮机 Unit Twelve Passage A: 水力发电站 Skills of Translation: 长句的译法 Passage B: 水力发电站的分类 Passage C: 水轮机 Key to Unit One Key to Unit Two Key to Unit Three Key to Unit Four Key to Unit Five Key to Unit Six Key to Unit Seven Key to Unit Eight Key to Unit Nine Key to Unit Ten Key to Unit Eleven Key to Unit Twelve Glossary Phrases and Expressions |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。