词条 | 单义项词条 |
释义 | 只有一个义项的词条是单义项词条,和多义项词条相对,单义项词条不可以拆分成多个义项。单义项词条具有单义的特性,其含义是唯一的,其意义是单一的。单义项词条一般包括专有名词和科技术语。 中文名:单义项词条 外文名:Single entry Senses 专有名词专有名词一般是单义项词条。专有名词是特定的人物、地方或机构等的名称,即特定的人名(例如周恩来、阿尔伯特·爱因斯坦)、地名(例如北京市、南京市、重庆市、重庆县)、国名(例如中华人民共和国、美利坚合众国)、单位名称或组织名称(例如全国人民代表大会常务委员会,中华人民共和国新闻出版总署,联合国教育、科学及文化组织,亚洲开发银行,中国中央电视台)等。 科技术语科学术语和科技名词也是单义项词条。术语(terminology)是在特定学科领域用来表示概念的称谓的集合,在中国又称为科技名词。术语是通过语音或文字来表达或限定科学概念的约定性语言符号,是思想和认识交流的工具。根据国际标准,“术语”一词仅指“文字指称”。各门学科中的专门用语。术语可以是词,也可以是词组,用来正确标记生产技术、科学、艺术、社会生活等各个专门领域中的事物、现象、特性、关系和过程。 基本特征 ①专业性。术语是表达各个专业的特殊概念的,所以通行范围有限,使用的人较少。 ②科学性。术语的语义范围准确,它不仅标记一个概念,而且使其精确,与相似的概念相区别。 ③单义性。术语与一般词汇的最大不同点在于它的单义性,即在某一特定专业范围内是单义的。有少数术语属于两个或更多专业,如汉语中“运动”这个术语,分属于政治、哲学、物理和体育四个领域。 ④系统性。在一门科学或技术中,每个术语的地位只有在这一专业的整个概念系统中才能加以规定。 构成来源 术语往往由本民族的一般词汇(包括一些词素)构成。成为术语后,与原词的意义部分地或完全地失去了联系。 术语也可来自专名(人名、地名), 如“瓦(特)”(Watt),“喀斯特” (Carst)等等。但一般的专名不是术语,尽管它们也以单义性为基本特征。术语还常来自外来语,通过音译(如“雷达”、“坦克”)、意译(如"硬件"、"软件")或半音半意译(如“拖拉机”、“加农炮”)等方式借入。在一些语言中越来越多的术语来自外来语。术语和外来语的引进方式虽有不少共同点,但二者之间不完全相等,有专业性;既是术语,又是外来语(或借词);无专业性,则只是外来语。另外,术语根据其使用范围,还可以分为纯术语、一般术语和准术语,其中纯术语专业性最强,如“等离子体”;一般术语次之,如“压强”;而准术语,如“塑料”,已经渗透到人们的生活中,逐渐和一般词汇相融合。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。