词条 | 周策纵自选集 |
释义 | 基本信息【出版信息】 书 名: 周策纵自选集 作 者: 周策纵 I S B N: 7532842584 页 数: 495 开 本: 32开 封面形式: 简装本 出 版 社: 山东教育出版社 出版日期: 2005-3-1 定 价: 23.6元 作者简介【作者简介】 周策纵,1916年生,湖南祁阳(今祁东县)人。1942年中央政治学校大学部毕业,获学士学位。1950年获美国密歇根大学硕士学位,1955年获美国密歇根大学博士学位。历任美国密歇根大学副研究员,哈佛大学研究员,哥伦比亚大学荣誉研究员,威斯康辛大学东亚语言文学系主任,教授兼历史系教授,香港中文大学客座教授,新加坡国立大学客座教授,美国斯坦福大学客座教授,台湾中央研究院中国文哲研究所访问教授等。曾获美国福特基金会学术奖、美国卡耐基基金会学术奖、美国古根汉学术奖、美国科学院学术奖等。1980、1986年曾发起并主持过第一、第二届国际《红楼梦》研究会。多年潜心于《红楼梦》研究,所发之论,无人能望其项背,早年即已被公认为红学研究泰斗级人物。著有《破斧新诂(诗经研究之一)》、《论王国维的诗词》、《五四运动史》、《论王国维的人间词话》、《曹雪芹与红楼梦》(与余英时合著)、《古巫 医与六书考:中国浪漫文学探源》、《红楼梦大观》(合著) 内容简介【内容简介】 在当前经济全球化的影响下,关于文化冲突与文化共存的讨论正在全世界范围内展开。是增强不同文化之间的相互理解和宽容而引向"和平共处",还是因为文化的隔离和霸权而导致战争?因此,当今人类文化从总体上说只能是在全球意识观照下朝着多元的方向发展。本书作者周策纵是哈佛大学研究员、著名汉学家,有着深厚的中国文化背景,而又长期在海外从事学术文化研究,学贯中西,在中外文化交流中起桥梁作用。通过本书你除了将在思想文化、哲理上得到升华外,还可以了解到他们是如何努力向外国介绍中国古今学术文化的价值所在。 图书目录【书籍目录】 ◎周策纵自选集·目录 总序/l 自序/1 一、自由·容忍与抗议/1 二、以“五四”超越“五四”/14 三、《卷阿》考/27 四、《易经》里的针灸医术纪录考释/64 五、《易经》“修辞立其诚”辨/111 六、说《论语》“史之阙文”与“有马者借人乘之”/139 七、说“必也”与“无已”/178 八、孟子“义利之辨”别解/189 九、《庄子·养生主》篇本义复原/211 十、诗词的“当下”美 ——论中国诗歌的抒情主流和自然境界/249 十一、论杜甫/287 十二、关于屈原与杜甫/311 十三、萧公权《小桐阴馆诗词》序/315 十四、定形新诗体的提议(附卞之琳先生给著者的信)/320 十五、论关于凤姐的“一从二令三人木” ——《红楼梦》考之一/349 十六、有关曹雪芹的一件切身事——胖瘦辨/364 十七、论索引 ——《红楼梦人物索引》序/375 十八、如何从古文字与经典探索古代社会与思想史/38l 十九、一对最古的药酒壶之发现 ——满城汉墓出土错金银乌虫书铜壶铭文考释/389 二十、四千年前中国的文史纪实 ——山东省邹平县丁公村龙山文化陶文考释/410 二十一、龙山陶文考释答饶宗颐教授/430 二十二、忆袁同礼先生/440 二十三、忘年诗友:悼念萧公权先生/449 附录: 周策纵学术简历/467 著作目录/469 一、专著/469 二、译著/472 三、论文/472 《汉学名家书系》后记/495 【文章节选】 (一)导言:抒情体系与“当下”之定义 中国的传统诗歌,无论诗或词,也包括一部分散曲,都以简约抒写情景著称。在诗歌评论里,多数人也认为,最好的往往是那些最朴素天然,直接呈现的作品。这种诗词,细节不多,用典较少,能使读者立刻感动而领悟到它的美。有时虽富于雕饰与典故,但它的功用仍在于发抒作者的思想、感情或感觉。固然,这样的诗歌和这种意见,在别的文学传统里也可以找到,但在中国则比较突出,受到较多的重视。我认为这种极端偏向抒情诗的特征,有它哲学思想和语言文字的根源。这种特征也应该追溯到中国诗的原始观念之形成。又由于这种特征,牵涉到中国诗的理想境界和审美标准。所以一个比较有系统的探索和解释,似乎很有必要。我现在提出“当下”这个观念来,作为评论中国诗词的一个首要标准,并从这个观点出发,来说明中国诗歌主流的性质及其形成的原因。我用“当下”一词做中心来说明这一切,是由于过去习用的一些词汇都难于恰当地表达我的解释。“当下”一词,至迟在第三世纪时就出现了。陈寿(333—297)《三国志·吴志·陆凯传》载:右国史华■于建衡元年(269)上表吴主孙皓,说凯子袆:“及被召,当下径还赴都。”北宋释道原著《景德传灯录》十一,“俱胝和尚”条下说:“天龙竖一指示之,师当下大悟。”又《水浒传》“楔子”:“当下上至住持真人,下及道童侍从,前迎后引,接至三清殿上。”这些“当下”,都有“即时”或“立刻”的意义,指短促的时间而言。不过“当”字据《说文》训作“田相值也”。段玉裁以为:“值者持也,田与田相持也,引申之凡相持相抵皆日当。”这字原有敌对、面对、面临之意,《公羊传》庄公十三年:“君请当其君,臣请当其臣。”何休(129-182)注:“当犹敌也。”《礼记·曲礼上》:“当食不叹。”这些都隐含有指空间的意思。因此我把“当下”一词固然照通俗说法界定作“即时”,但也有“此时此地”的含义,不过较偏重于时间一方面。若用英文来说,约莫相当于immediacv。此字源于拉丁文的immediatus,本来有“无间”或“不隔”的意思,但后来也已多用作“即时”之意。西洋评论家也往往认immediacy和directness(直接)是诗文的优良素质。不过在这方面似乎还没有充分而有系统的理论。 总的说来,我这里用的“当下”一词,和过去的说法并非全无渊源,但也不完全相同。看了我下面的分析,也许就会更明白此。 P249-250 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。