词条 | 钟能辨盗 |
释义 | 钟能辨盗、摸钟辨声(做贼心虚)① 陈述古密直尝知建州浦城县日②,有人失物,捕得莫知的为盗者③。述古乃绐之曰④: “某庙有一钟,能辨盗,至灵⑤。”使人迎置后阁祠之⑥,引群囚立钟前,自陈:“不为盗者,摸之则无声;为盗者,摸之则有声。述古自率同职⑦,祷钟甚隙。祭讫,以帷围 之,乃阴使人以墨涂钟。良久,引囚逐一令引手入帷摸之,出乃验其手,皆有墨,唯有一囚 无墨,讯之,遂承为盗⑧。——盖恐钟有声,不敢摸也。讯之即服。 【注释】 【陈述古】陈襄,字密直,宋代侯官人,神宗时为侍御史,是王安石变法的反对派人物。密 直:即“枢密院直学士”的省称。枢密院是古代管理军事机密、边防等事务的官署。建州浦城:唐置州县名,今属福建省。 【知】担任地方长官 【莫知的为盗者】不知道谁确实是盗贼。的,确实,真正的。 【绐dài】哄骗。 【钟】古代乐器,中空,用铜或铁制成 【至灵】特别灵验。 【后阁】指官署后院的侧门。祠之:把它(钟)祭祀起来。 【同职】同僚,同事。 【承】承认。 【祠CI】祭祀 【谕】告诉,吩咐 【的(dé)】的当,确实 【讯】拷问 【帷】帐篷。 【至】极,最。 【阴】暗中,暗地里。 【讫】通“迄”,到。 【引】拉,引申为传唤罪犯。 【译文】 陈述古任建州浦城知县时,有一个富人遭到了盗窃,抓到几个人,但不知道谁确实是小偷。于是陈述古哄骗他们说:“某个寺庙里有一口钟,极为灵验,能够分辨谁是小偷。”他派人把那口钟抬到官署后阁,祭祀起来,带领这一群囚犯站到钟前,自己对犯人说:“没有偷东西的 人,摸这口钟,它不响,偷了东西的人一摸它,钟就会发出声响。”述古亲自率领他的同僚 ,在钟前很恭敬地祈祷。祭祀完毕后,用帐子把钟围起来,便暗地里让人用墨汁涂钟,过了 很久,钟涂好以后,带领被捕的犯人一个个让他们把手伸进帷帐里去摸钟,出来就检验他们 的手,发现都有墨汁,只有一人手上无墨。述古对这个人进行审讯,于是他才承认自己是盗 贼。原来这个人是害怕钟响,没有敢去摸。拷问他,他就立即认了罪。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。