词条 | 致我初生的白发 |
释义 | 《致我出生的白发》为尼日利亚现代诗歌,作者沃莱·索因卡。作品的主题是吟味头顶初生的白发,阐发伤感、细致的人生感慨,该作品充满了玄学色彩的比喻,充分体现了作者的创作特点。 作品名称:致我初生的白发 作者姓名:沃莱·索因卡 作品体裁:诗 创作年代:现代 作品国别:尼日利亚 诗词原文多毛的烟囱喷嘴,黑色雷霆的痛苦 乱云般聚集的毛发——我的头颅先生!—— 蘸满 沥青的板刷,光的手指触摸不到的古化石 ——直到…… 像雨后突然冒出的玉米秆,变淡了的掺 水的牛奶; 像闪电缩成蚂蚁的触角,使阳光下的 蟋蟀失去了发热的病容—— 三茎白发!林丛下窜出的三名脆弱的入侵者 解释时间。 我审视它们,在放大镜下面 象铁丝般的一撮, 颤动而卷曲, 宣告白发老年阶段 来临的乳白线络的预兆。 织吧,哦快编织你虚假的尊敬。 给我编结冬天圣人风度的网, 睡帽,和一顶菌形的金属片的王冠。 鉴赏有人评说,索因卡的诗有浓重的玄学诗风,并且这与他早期在英国受教育有关。且不管他玄学诗风的由来如何,这是学者专家们的事情,至于他的诗玄学风重,这是事实,读者的阅读经验可以证实这一点。 且看这首诗。标题明确点出诗的主题:吟味早生的华发。索因卡在诗一开始,首先提供了一系烈关于头发的奇异的想象,玄学味儿很浓。黑色的头发犹如“多毛的烟囱喷嘴”。卷曲状令人联想到人痛苦时肌肉、身躯的扭曲、痉挛,或许看过拉奥孔塑像的人想象得更为具体。“黑色雷霆的痛苦”,先将头发比喻为黑色雷霆,想象它本来犹如雷霆般直,现在由于痛苦卷曲了。接下两行又呈现了三个有关头发的奇喻:“乱云般聚集的毛发”、“蘸满沥青的板刷”、“光的手指触摸不到的古化石”,这些比喻把诗人当初乌黑晶亮的卷发非常形象地刻画出来,第一节最后的“直到……”,暗示着一种时间过程。年纪逐渐增大,头发已不如当年乌黑晶亮,黯淡了、稀疏了,“象雨后突然冒出的玉米秆,变淡了的掺水牛奶”。第二节表现诗人已初见衰老,手法依旧是隐喻,而且从隐喻的奇异上看,依旧是玄学性的。 第三节的隐喻较之前两节透明,构成简单,易于理解。头上不知什么时候出现“三茎白发”,犹如“林丛下窜出的三名脆弱的入侵者”,它说明岁月流逝,老之将至。接下诗人加入了叙事因素,“我”将白发拿到镜下瞧,人是老了,一种凄清怅惘之情已从客观性的陈述“宣告白发老年阶段”中流露出来。 如果说第三节的玄害学味儿淡了,隐喻较为透明,那么在第四节中,读者发现诗人又在恢复玄学性奇喻,压缩的、离奇的自由联想又表现出来。“来临的乳白线络的预兆”,把喻旨全部隐匿,造成一定的理解障碍。将其比喻构成拆解开来,才可以想象到满头白发如乳白线络,现在的三茎白发只是将要来临的满头白发的“预兆”。时间织出满头的“乳白线络”,由白发联想到老年,由老年联想到受社会的尊敬,“哦快编织你虚假的尊敬”,“虚假的尊敬”包含着一定的反讽,风烛残年,行将就木,对社会已毫无贡献,用白发骗取的尊敬,也是虚假的。由此看来,最后的三个比喻也难免有些反讽的暗示,“圣人风度的网”、“睡帽”、“王冠”郑重堂皇,但又令人感到萧条、冷漠、空虚,“冬天”、“睡”、“菌形的金属片的”,这三个述语正是诗人有意设置的反讽的暗示。 作者简介沃莱·索因卡( Wole Soyinka,1934- ),尼日利亚著名剧作家、诗人和小说家,1986年度诺贝尔文学奖获得者。索因卡早年留学英国利兹大学,20世纪50年代末开始创作,20世纪60年代中期曾二度因政治事件入狱,出狱后流亡欧洲和加纳,1972年回国。作品较晦涩,有玄学诗风。 |
随便看 |
|
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。