请输入您要查询的百科知识:

 

词条 白纻辞
释义

中文名:白纻辞

别名:白纻辞三首

年代:盛唐

作者:李白

体裁:乐府诗

出处:全唐诗

作品原文

白纻辞

【其一】

扬清歌,发皓齿⑴,北方佳人东邻子⑵。

且吟白纻停绿水⑶,长袖拂面为君起。

寒云夜卷霜海空⑷,胡风吹天飘塞鸿,

玉颜满堂乐未终。

【其二】

馆娃日落歌吹深⑸,月寒江清夜沉沉。

美人一笑千黄金,垂罗舞縠扬哀音⑹,

郢中白雪且莫吟⑺,子夜吴歌动君心⑻。

动君心,冀君赏⑼,愿作天池双鸳鸯⑽。

【其三】

吴刀剪彩缝舞衣⑾,明妆丽服夺春晖⑿,

扬眉转袖若雪飞,倾城独立世所稀⒀。

《激楚》《结风》醉忘归⒁,

高堂月落烛已微,玉钗挂缨君莫违⒂。

注释译文

注释

⑴扬清歌,发皓齿:言露出洁白的牙齿,唱出高亢清亮的歌曲。扬,飞扬,升高。发,启,开。此二句为倒装句,为了押韵和突出歌声。

⑵北方佳人东邻子:二者皆泛指美人。《汉书·孝武李夫人传》:(李)延年侍上起舞,歌曰:“北方有佳人,绝世而独立,一顾倾人城,再顾倾人国。宁不知倾城与倾国,佳人难再得。”司马相如《美人赋》:臣之东邻有一女子,云发丰艳,蛾眉皓齿。颜盛色茂,景曜光起。恒翘翘(高起貌)而相顾,欲留臣而共止。

⑶《绿水》:古舞曲名。《淮南子·俶真训》:足蹀《阳阿》之舞,手会《绿水》之趋。高诱注:《绿水》,舞曲也。

⑷“寒云”句:言寒冷的夜晚,霜降云卷。霜海,言降霜地域之大。

⑸“馆娃”句:言时至深夜,馆娃宫中歌唱声、乐器声仍然未停。馆娃,春秋吴宫名。吴王夫差作宫于砚石山以馆西施。吴人称美女为娃。故址在今江苏吴县西南灵岩山。

⑹“垂罗”句:谓舞女舞动丝绸舞衣,唱出动人歌声。罗,轻软细密的丝织品。縠,绉纱。縠读hú。哀音,哀伤动人的乐声。

⑺“郢中”句:郢(yǐng),春秋楚国都城。白雪,古乐曲名。《文选》宋玉《对楚王问》:客有歌于郢中者,其始曰下里巴人,国中属(zhǔ)而和者数千人,其为阳阿薤露,国中属而和者数百人,其为阳春白雪,国中属而和者不过数十人。后指高雅音乐。

⑻子夜吴歌:《乐府古题要解》:《子夜》,旧史云:晋有女子曰子夜,所作声至哀,后人因为四时行乐之词,谓之《子夜四时歌》,吴声也。

⑼冀:希望。

⑽天池:天上之池。谓不受世俗之约束之地。

⑾吴刀句:谓用剪刀裁制丝绸服装。吴刀:吴地出产的剪刀。彩,彩色的丝织品。

⑿“明妆”句:谓明丽的服装光彩胜过春天的阳光。妆,服装。夺,胜过。明妆丽服,在修辞上为互文,义即明丽的服装。

⒀“倾城”句:谓这个美女,世间少有。倾城,指美女。

⒁《激楚》《结风》句:言奏出节拍急促的《激楚》《结风》的歌曲,舞蹈的节奏也随之加快,说明歌舞进入高潮。《激楚》结风》皆歌曲名。《汉书》司马相如《上林赋》:鄢郢缤纷,激楚结风。颜师古注:郭璞曰:激楚,歌曲也。师古曰:结风,亦曲名也。又《文选·上林赋》李善注该条:李奇曰:缤纷,舞也。文颖曰:冲激,急疯也。结风,亦急疯也。楚地风气既自漂疾,然歌乐者犹复依激结之急风为节也。其乐促讯哀切也。

⒂“玉钗”句:言歌者与听者男女亲近,耳鬓厮磨,不愿分离。玉钗,女子头饰。缨,男子冠带。

译文

【其一】

微扬清音,轻发皓齿,东邻子歌唱北方佳人之曲。

且吟《白纻》与《绿水》诗,长袖翩翩,拂面为君起舞。

犹如寒云夜卷霜海,一片空蒙;又似胡风吹天,飘摇塞鸿,玉颜满堂,其乐融融。

美丽的馆娃,夜夜歌吹,夕夕起舞。

【其二】

月色清寒,江水沉沉,美人一笑,价值千金。

垂罗衣,舞长袖,扬哀音。

且莫歌吟郢中《阳春白雪》,《子夜》《吴歌》那样的歌曲最动君心。

感动君心,以冀君主赏赐,愿作天池的鸳鸯双双,有朝一日,飞上青云去。

【其三】

吴国裁缝刀剪巧妙,缝制出七彩舞衣,明妆丽服可夺春晖。

扬眉转袖如雪纷飞,倾城倾国的美女,独立世上珍稀。

高歌《激楚》《结风》,助酒酣醉忘归。

月落西山,高堂烛光微微,玉钗缠挂君王的缨冠,莫辜负春色。

作品简析

白纻辞,一作“白苎辞”,古乐府题名。《乐府古题要解》:《白苎辞》,古辞,盛称舞者之美,宜及芳时行乐。其誉白苎曰:“质如轻云色如银,制以为袍余作巾,袍已光驱巾拂尘。”清王琦注:旧史称白苎,吴地所出。白苎舞,本吴舞也。梁武帝令沈约改其辞为四时之歌,若“兰叶参差桃半红”,即其春歌也。第一首诗盛称歌者相貌美,歌声美,舞姿美。即使在寒苦的塞外,阴冷的霜夜,也给满堂听众带来无限欢乐。诗分两段。前五句正面描写歌者。后三句以环境反衬诸美的客观效果。

第二首诗写一位歌女舞姿优美,歌声感人。她的目的是想打动一位她所心爱的人,欲与其共结伉俪,双飞双栖。“馆娃日落歌吹深,月寒江清夜沉沉”用反衬法,以静衬动,表现乐声的悠扬动人。其作用与“蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽”同。郢中二句谓无需唱高雅歌曲,而只唱通俗民歌,以打动心上人。

第三首诗写一位美丽的歌妓,歌舞至夜深人静时,情绪激动,歌舞节拍急迫迅疾,加之月落烛微,便与听者相拥一起,难舍难分。首二句写歌妓服装之艳丽夺晖。三四句写歌妓人美,神美,舞美。末三句写节拍急切,月落烛微,两情至欢。

作者简介

李白

(701~762)字太白,号青莲居士。自称祖籍陇西成纪(今甘肃静宁西南),隋末其先人流寓西域碎叶(唐时属安西都护府,在今吉尔吉斯斯坦北部托克马克附近)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。少年即显露才华,吟诗作赋,博学广览,并好行侠。从25岁起离川,长期在各地漫游,对社会生活多所体验。公元742年(天宝元年)被召至长安,供奉翰林。文章风采,名动一时,颇为唐玄宗所赏识,但在政治上不受重视,又遭权贵谗毁,仅一年余即离开长安。公元744年(天宝三载),在洛阳与杜甫结交。安史之乱爆发后,他怀着平乱的志愿,于公元756年参加了永王李璘的幕府。因受永王争夺帝位失败牵累,流放夜郎(今贵州境内),中途遇赦东还。晚年漂泊东南一带,卒于当涂(今属安徽)。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人们疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想像丰富,语言流转自然,音律和谐多变。善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩。李白是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。存世诗文千余篇,有《李太白集》30卷。

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2025/2/1 9:47:37