请输入您要查询的百科知识:

 

词条 在地铁车站
释义

作品名称:《在地铁车站》

外文名称:<In a station of the Metro>

创作年代:近代

文学体裁:诗歌

作者:埃兹拉·庞德

基本信息

《在地铁车站》是一首诗歌,作者埃兹拉·庞德(1885-1972),意象派运动主要发起人,现代文学领军人物。1885年10月30日出生于美国爱达荷州的海利镇。 先后就读于宾夕法尼亚州立大学和哈密尔顿大学。1908年移居英国。受芬诺洛萨(Fenollosa)的影响开始意想派创作。1921年迁居巴黎。在巴黎和伦敦期间除了继续从事创作外,他发掘和扶植人才,与欧美文学界人士广为交游,为打破英美文学,尤其是英美诗歌的沉寂局面,为促进美国文学的“复兴”作出了独特的贡献。庞德是叶芝(W.B.Yeats)的学生。詹姆斯·乔伊斯(James Joyce)的挚友,艾略特的同学,海明威的老师,且对他们有很大的帮助很影响。此4人均为现代派大家。很遗憾,也许是因为政治原因,庞德始终没有获得诺贝尔奖。 庞德主要作品有《面具》(1909)、《反击》(1912)、《献祭》(1916)、《休·西尔文·毛伯莱》(1920)和《诗章》(1917-1959)等。他的意象派作品中汲取了某些日本诗歌如俳句诗的写作形式及特点。

诗文

这几张脸在人群中幻景般闪现;

湿漉漉的黑树枝上花瓣数点。

在地铁车站

我没有系鞋带

拉链也没有拉好

我敞开的头发在和天空接吻

也许村庄就在我的身后

七月的汗水

收割后的麦粒

我嚼着家乡的面粉

尚未成熟的是那些在路上行走的人们

怀中吃奶的孩子

一夜间长大成人

在地铁车站

我洗着脚

洗白了头发

洗皱了手

洗老了的爱人

干枯的眼眶

我把手伸进口袋

摸出两枚硬币

从一个方向到另一个方向

太阳是一团黑色的火焰

黄昏在延长

坐在车子里的灵魂

他们没有拉拉链

鞋带也没有系好

我腿上穿着一条褪色的牛仔裤

鞋子是新买的

上衣刚刚洗过

我从生存的终点出发

“异乡人

你还好吗?”

这水是凉的

喝下吧,喝下它

待会儿我好送你回家

我睡在所有可能的门口

挡住光线进出的窗子

女人欢笑着跑过

正在做梦的月亮

哈欠连连

我病了

忧郁的魔鬼

诗句错乱成行

血,血,血

我扛着相机走来走去

目的地还没有到

爱人的手还在闲着

蓝衣姑娘还在我的耳孔里咆哮

她骂自己的男人

是一件沾在身上并不漂亮的衣裳

我故意坐在石头上

用脚鼓掌

赏析

诗歌只有两行,却因为“幽灵”与“枝条上的花瓣”这两个特殊的意象而夺人眼目。在巴黎,协和广场,地铁车站出口, 密密麻麻的人群中,诗人置身其间,行人迎面涌来,匆忙从身边卷过,光线不好,天气阴冷而潮湿。突然间,一张美丽的脸闪现了,接着又是一张,又一张......然后是一个儿童的脸,跟着又是一张美丽的女人的脸.....在昏暗的人潮里,它们分外鲜明。

诗人以两个并置的意象描述了这样一个瞬间,色彩强烈,神秘而优美。这一刻,因为诗人奇异的才华,世界也不得不在匆忙中停下脚步。

作者简介

埃兹拉·庞德(Ezra Pound),美国著名诗人,意象派的代表人物。他和艾略特同为后期象征主义诗歌的领军人物。他从中国古典诗歌、日本俳句中生发出“诗歌意象”的理论,为东西方诗歌的互相借鉴做出了卓越贡献。

埃兹拉·庞德(Ezra Pound)1885年10月30日出生于美国爱达荷州的海利镇。在去欧洲以前,他在宾夕法尼亚大学就学,在那里攻读美国历史、古典文学、罗曼斯语言文学。两年后,他转至哈密尔顿大学(Hamilton College)学习,1906年获硕士学位。1898年庞德首次赴欧,以后于1902年,1906年及1908年先后共四次去欧洲。1908年定居伦敦,以后一度成为伦敦文坛上举足轻重的人物。

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2024/11/15 23:04:23