词条 | 雨霖铃·堆来枕上 |
释义 | 作品名称:雨霖铃·堆来枕上 创作年代:宋 文学体裁:词 作者:刘淇铭 作者籍贯:山东济南人 原诗堆来枕上,泪透寒衫,骤雨未停,秋风漫卷叶残,花易碎,玉笛声断。黄昏曲终人散,剩凄切寒风。独登西楼观星夜,孤杯对影月如勾。 十年生死尽沧桑,忆儿时少年痴情,今宵对酒当歌,叹人生一曲悲欢。应是天明,何人不懂昨夜情伤,便纵有万种原由,回首恨依依。 诗词赏析诗人躺在了枕头上,哭泣的眼泪湿透了单薄的衣服,窗外的暴雨还没有结束,诗人起来,打开房门,看见秋风卷起一片片落叶,此时也是万花凋零的时候,远处飘来声声玉笛,突然停了下来,诗人抬头看,此时已近黄昏,刚才的笛声停了,人也就应该走了,剩下寒冷的北风吹着诗人这弱不禁风的身体,诗人独自一人来到这曾经离别的地方,观望着漫天星斗,拿起两个酒杯,都倒满了酒,自己端起一杯喝了下去,月亮照到大地上,留下诗人的影子,上阕共五十字,表达了诗人思念恋人的情感。 突然有一天,在人海中遇见了她,十年了,不知道她的生死,也不知道她经历了多少沧桑,我们在一起,回忆起儿时,我对她的痴情,今晚拿起酒杯,一起唱着童年的歌谣,感叹人生有多少伤痛离别,如一支悲伤的曲子。此时,应该已经是天明,也要分离了,可能所有人都不懂,我和她昨夜经历的情感伤痛,便纵有万种的理由,只能在分别的时候,回头看他一眼,带着恨离去。 词牌名:雨霖铃来源马嵬兵变后,杨贵妃缢死,在平定叛乱之后,玄宗北还,一路戚雨沥沥,风雨吹打皇銮的金铃上,玄宗因悼念杨贵妃而作此曲。《碧鸡漫志》卷五引《明皇杂录》及《杨妃外传》云:“明皇既幸蜀,西南行,初入斜谷,霖雨弥旬,于栈道雨中闻铃,音与山相应。上既悼念贵妃,采其声为《雨霖铃》曲,以寄恨焉。时梨园弟子惟张野狐一人,善筚篥,因吹之,遂传于世。”这也就是词牌《雨霖铃》的来历。而其中柳永篇最为有名,而本文同样也是名篇。 格律* 平平平仄(韵),仄平平仄、仄(仄)平仄(韵)。 平平仄仄平仄,平平仄仄、平平平仄(韵)。 仄仄平平仄仄,仄、平仄平仄(韵)。 仄仄仄、平仄平平,(仄)仄平平仄平仄(韵)。 * 平平仄仄平平仄(韵)。仄平平、(仄)仄平平仄(韵)。 (平)平仄仄平仄,平仄仄,仄平平仄(韵)。 仄仄平平,平仄平平仄仄平仄(韵)。 仄仄仄、(仄)仄平平,仄仄平平仄(韵)。 说明:双调一百零三字,前后阕各五仄韵,本调常用入声韵,且多用拗句。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。