词条 | 英译中国现代散文选1 |
释义 | 《英译中国现代散文选》精选中国现代散文五十二篇,汉英对照,并附注释及对原作者的简介,张培基译注。 ISBN:10位[7544604810]13位[9787544604819] 出版社:上海外语教育出版社 出版日期:2007-9-1 定价:¥38.00元 内容提要本书可供国内外汉英文学翻译研究者、大学翻译教师、大学高年级学生、文学翻译爱好者以及广大英语学习爱好者参考阅读。 对翻译遇到的问题,如语言难点、翻译方法、历史背景等,编译者作了一些分析讲解。 本书英译文有的曾在中国翻译协会会刊《中国翻译》以及上海外国语大学学报《外国语》上发表。两刊编辑部都本着“文责自负”的原则,未对译文作任删改。 作者简介张培基,1921年生,福州市人。1945年毕业于上海圣约翰大学英文系。同年任英文《上海自由西报》记者、英文《中国评论周报》特约撰稿者兼英文《中国年鉴》(1944—1945年度)副总编。翌年赴日本东京远东国际军事法庭国际检察局(IPS)任英语翻译,约两载半,随后赴美国印地安纳大学研究英国文学,1949年肄业回国。历任北京外文出版社编译、中国人民解放军外语学院英语教授、北京对外经济贸易大学英语教授兼该校出版社总编辑。中国译协第一、三届理事,现任《英语世界》杂志顾问。 主要译作有:柔石著《为奴隶的母亲》、曹禺著《明朗的天》、杨植霖著《王若飞在狱中》、王士菁著《鲁迅传》、廖静文著《徐悲鸿一生》等。《英译中国现代散文选》(共三册)是他自编自译的新书。主要论著有:《习语汉泽英研究》、《英语声色词与翻译》、《英汉翻译教程》(主编)等。 目录李大钊 艰难的国运与雄健的国民 鲁迅 螃蟹 许地山 落花生 胡适 差不多先生传 不要抛弃学问 夏丐尊 我之于书 中年人的寂寞 叶圣陶 我坐了木船 朱自清 背影 匆匆 巴金 木匠老陈 朋友 梦 《激流》总序 做一个战士 冰心 笑 雨雪时候的星辰 我的父母之乡 祖父和灯火管制 话说短文 郭沫若 路畔的蔷薇 夕暮 白发 水墨画 墓 老舍 茅盾 郁达夫 萧红 夏衍 庐隐 聂绀弩 方志敏 郑振铎 梁实秋 萧乾 季羡林 鲁彦 朱德 柯灵 何为 谢逸 陆文夫 顾均正 王士菁 柔石 廖承志 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。