词条 | 异国迷路的十字路口 |
释义 | 号称长崎第一看板娘的和服萝莉汤音独身一人来到遥远繁华如迷宫的法国工作,对汤音诸多不解的店主克洛德少爷,娇蛮任性喜欢日本文化的大小姐,年过半百(还不止)却色性不改的可爱老头库洛德少爷的爷爷,这些人将会带给汤音怎样的遭遇呢?故事即将展开…… 中文名:异国迷路的十字路口 外文名:异国迷路のクロワーゼ 作者:武田日向 出品时间:2007年12月9日 出版社:富士见书房 单行本册数:2卷 地区:日本 作品简介《异国迷宫的十字路口》(法语:La croisée dans un labyrinthe étranger)是武田日向所画的日本漫画。最初在《Dragon Age Pure》(富士见书房)Vol.2期开始连载。在该志休刊后移转到‘月刊Dragon Age’2009年7月号中继续连载。2010年12月动画化决定。并在2011年7月开始播放,9月18日播放完毕,全12话。 该作品讲述了19世纪后半,来到法国巴黎的日本少女汤音在铁艺店「国王的招牌店」工作,并与店主克洛德、商业设施「国王的走廊」的老板的女儿爱丽丝等人之间发生异国接触交流故事。现在漫画的第2卷正在发售中。 此外,在TV动画化决定的同时该动画的官网也已于日前开放,而DRAGON AGE的2011年1月号也决定将再次开始隔月进行连载原作漫画。敬请一并期待吧! 作者简介武田日向 日本女性漫画家..富士见书房插画家..由她所绘制的作品都笔工都相当精细..从背景到小饰品等均绘画得十分细致..是一名擅长细节描绘的实力派画师..而风格则是萝莉向风格..另外在她的早期作品《可爱动物日记》中也表现出她在绘画动物方面实力过人。 相信大多数人都会被她的名字所蒙骗..但她的确是个女的..十分低调的一名画师..虽然拥有着浓厚的画功以及细腻的笔触..但关于她的资料却少之又少..甚至连自己的个人网页或者BLOG也不存在..让人很怀疑她的作画只是副职或兴趣..虽然作为一名漫画家..但武田日向的作品却只有《可爱动物日记》以及连载中的《异国迷路之克罗瓦泽》..以及刚被台湾角川汉化不久的短篇集《狐狸与花雀》..相比起她的漫画作品..作为轻小说《GOSICK》所画的插画相信要来得更有名气..从角色的容姿..服装..饰物..甚至是背景等都显示出她在绘画方面对细节部分的精确把握(或许精细的画功也是导致她产量不高的原因之一吧..).不少读者是为了她可爱的插图,才下手……不是、入手购买小说的。甚至有读者在日记里评价她画的doll girl“可爱的太神而受不了” .武田日向早期的作品《可爱动物日记》和最新的《异国迷路之克罗瓦泽》相比..在画风上都以萝莉作为主题..而两者的画风却是一样的精美..可见她在早期便有着很好的绘画功底..不过早期作品的人物姿态与现在的新作相比稍有不同..不认真看的话..可能分不清是不是同一个人所作的呢....总的来说武田日向无疑是一个实力派的画师..低调的作风使得不少喜欢她作品的读者得不到满足..期待在以后她能有更多的发展.. 另外,武田日向老师和席卷游戏音乐界的团体I've合作,再连载杂志《Dragon Age Pure》上作为附录推出作品《异国迷路的十字路口》的意念CD(单曲《迷宫之键》),现在可以从《Pure》的官方网站上收听到这首歌曲,风格很清新可爱,富有节奏感。 漫画:《可爱动物日记》《狐狸与花雀-武田日向短篇集》《异国迷路之克罗瓦泽(异国迷路的十字路口)》(连载中)《窓际の私と永远の彼方》(台版翻译成了《洋娃娃女孩》) 小说插画::《GOSICK》《GOSICKs》 内容简介十九世纪后半,欧洲正值流行日本文化的时代。一位单身前往法国的日本少女汤音,,在巴黎工商业区中的工艺品店“国王的招牌店(アンセーニュ?ド?ロア)”开始工作。本故事即是描述她的成长,与年轻老板的克洛德的往来的巴黎滞留记。 登场人物(有许多内容未编入,会日文的见参考资料1) 简介 人物 汤音(ユネ(汤音),声:东山奈央) 克洛德·克劳戴(クロード·クローデル,声:近藤隆、佐藤利奈(幼年)) 奥斯卡·克劳戴(オスカー·クローデル,声:田中秀幸) 艾丽丝·白朗奇(アリス·ブランシュ,声:悠木碧) 卡缪·白朗奇(カミーユ·ブランシュ,声:矢作纱友里) 汐音(しおね,声:能登麻美子) 克洛德的父亲、‘国王的招牌店’的第二代店主。在克洛德小时候就过世。 体型娇小、有着能用小手纤细地做出铁工艺的实力。曾担任竞争对手“百货店”天花版部分建设和设计的工程师、为了表现他工作的样子也带克洛德来到工作现场。 贫民窟少年(贫民层の少年,声:仪武祐子) 名字不明。以偷窃和乞讨为生。在汤音看店时,从‘国王的招牌店’偷走烛台。之后好几次跑去见汤音,并且因为汤音温柔的对待,让他的心境慢慢改变。 亚尼克(ヤニック,声:铃木清信) 在国王的长廊中经营挂著猫的看板的老板。 安努(アンヌ,声:中岛爱) 吉普赛人,会用吉他弹奏日本歌曲。在动画4.5集登场。 既刊一览1. 2007年12月9日初版ISBN 978-4-04-712522-3 2.2009年6月9日初版 ISBN 978-4-04-712609-1 工作人员2011年7月,在AT-X、千叶电视台等全国独立UHF放送协议会中播放。动画标题为《异国迷宫的十字路口 The Animation》。 监督 - 安田贤司 系列构成·音响监督 - 佐藤顺一 剧本 - 池田真美子 角色设定·总作画监督 - 井上英纪 美术监督 - 川口正明 美术设定 - ロマン·トマ、ルガル·ヤン、ブリュネ·スタニスラス 色彩设定 - 品地奈々絵 首席CGI设定 - 后藤浩幸 摄影监督 - 岩崎敦、加藤千恵 编辑 - 后藤正浩 音乐 - コーコーヤ 音乐制作 - flying DOG 音响制作 - 青二Production 动画制作 - SATELIGHT 法语旁白 - マーク·カポンティエ CAST汤音:东山奈央 克洛德·克劳戴:近藤隆【年幼期:佐藤利奈】 艾丽丝·白朗奇:悠木碧 奥斯卡·克劳戴:田中秀幸 卡缪·白朗奇:矢作纱友里 各话列表话数 标题 中文标题 脚本 分镜 演出 作画监督 Partie 01 Partie 02 Partie 03 Partie 04 Partie 04.5 Partie 05 Partie 06 Partie 07 Partie 08 Partie 09 Partie 10 Partie 11 Partie 12 台版漫画《异国迷宫的十字路口》中文漫画版由台湾角川出版社发行 第1卷 2008年9月16日发售 第2卷 2009年12月23日发售 印象歌『异国迷路のクロワーゼ』印象歌 - La Clef ~迷宫の键~ / KOTOKO[320K+BK] 「ドラゴンエイジPure」志上においてI'veとのコラボレーションが行われ、イメージソングが作られている。イメージソングが収录されたCDは2007年12月20日発売の「ドラゴンエイジPure」vol.8の付录となっている。 作词?歌 - KOTOKO / 作曲?编曲 - 井内舞子 / ギター - 相和久 1. La Clef ~迷宫の键~ 2. La Clef ~迷宫の键~ Instrumental Ver. 3. La Clef ~迷宫の键~ Short Ver. OP&EDOP【世界は踊るよ,君と】 作词/曲:千叶はな 编曲:市川和则 歌:羊毛とおはな 歌词翻译: 来吧 推开门到街上去 朝日的阳光如此耀眼 不知哪儿传来哼唱的歌声 渐渐融入心中 闭上眼睛就会浮现出的笑容 每当回想起都会落下泪滴 伸开双手 奔跑吧 到充满阳光的大路上 充满活力地向行人打声招呼 以崭新的心情 做个深呼吸 这个世界 看吧 一直都是你的 ED【ここからはじまる物语】 作词:山口みなこ 作曲:松浦みつを 编曲:保刈久明 歌:汤音(东山奈央) ああ まるで梦を见ているような やわらかな光の中で じて 耳を澄ませれば 闻こえてくる 暖かく私を呼ぶ 优しいその声が 溢れる想いを 伝えたいこの手から 言叶じゃなくて 心でつながる 始めようここから 育てようぬくもりを 新しい日々が 私を待ってる 守るものは きっとここにあるの あの空はどこまでも広く 懐かしい场所へと続く ああ 远く想い飞ばしても 届かないな さみしくて 切なくて 声をあげて泣きたい夜 どんな时も笑ってみるの いつか 届くように 季节は过ぎ巡り会うたび 大切なものが増えていく 今日も街は优しい光で包んでくれる「おやすみ溢れ出す想いを 伝えたいこの手から 言叶じゃなくて 心でつながる 守りたいあなたの 描いたその梦を そばにいるから见失わないで 始めよう ここから 心のままに 伝えようこの手から いつか谁かの笑颜に変わる幸せなら いつもここにあるの ずっとここにあるの 终わり目を闭じて 耳を澄ませれば 〖啊啊 宛如处于梦境一般的〗 〖柔和的光圈中〗 〖轻闭双眸 倘若侧耳倾听〗 〖便可听见〗 〖轻轻呼唤我的〗 〖那温馨的声音〗 〖从想要传达〗 〖满怀心意的手掌中〗 〖不以何种言辞 而是用心相系〗 〖从此地开始吧〗 〖来培育温存吧〗 〖崭新的每日 在等待着我〗 〖要守护的东西 一定就在这里〗 〖那片浩瀚无际的天空〗 〖延伸到怀念的地方〗 〖啊啊 即使远远放飞思念〗 〖也传达不到〗 〖伤心寂寞 痛苦难过〗 〖无论何时都试着开怀大笑吧〗 〖相信终有一天定能传达〗 〖重要的东西便会随之增加〗 〖今天街上也有温柔的光芒围绕着我〗 〖「晚安」〗 〖从想要传达〗 〖不以何种言辞 而是用心相系〗 〖想要守护好那个〗 〖你所描绘的梦〗 〖我会陪伴着你所以请别迷失〗 〖从此地开始吧〗 〖循从心意〗 〖从这手中传递出去吧〗 〖但愿有一天能化作他人的笑容〗 〖幸福的话〗 〖时刻都在这里〗 〖永远都在这里〗 〖轻闭双眸 倘若侧耳倾听〗 剧中歌【咲いたやセくら】 作词·作曲:日本古谣 编曲:笹子重治 歌:汤音(东山奈央) 【盛开的樱花】 盛开的樱花 【 咲いたさくら】 赏过花才回家 【 花见て戻る】 吉野的樱花 【吉野はさくら】 龙田的枫 【竜田はもみじ】 唐崎的松 【 唐崎の松】 永远永远 【ときわときわ】 翠绿 【深绿】 【见渡せば】 作词:柴田清熙 作曲:ヅャソ=ヅャック·ルソ- 编曲:笹子重治 歌:汤音(东山奈央) 【放眼望去】 放眼望去 柳树青葱 【见渡せば 青やなぎ】 花樱混在中间 【花桜 こきまぜて【 像是一片覆盖覆盖京都的春锦【 みやこには 道もせに 春の锦をぞ】 佐保姬亲手织出了它 【佐保姬の 织りなして(春天的神)】 降下的春雨 在为它染色 【 降る雨に そめにける】 【たからもの】 作词:佐藤顺一 作曲:フヲンス民谣 编曲:笹子重治 歌:汐音&汤音(能登麻美子&东山奈央) 你的笑脸 我的宝物 【 あなたの笑颜 わたしの宝物よ】 虽然闭着双眼 心会给你一片光明 【 瞳闭じても 心ではなひらく】 夕阳西下 被黑暗包围的时候 【夕日 沉み 影に包まれるときも】 只要觉得寂寞 也有自己的太阳 【 寂しくなれば わたぃだけのお日样】 你的声音 也是我的宝物 【あなたの声も わたしの宝物よ】 就算睡着了 也在开心地唱着歌 【眠つていても 楽しく歌つてる】 【逺く君へ】 作词:エリコ 作曲:笹子重治 编曲:コ-コ-ヤ 歌:アソヌ(中岛爱) 海的尽头在哪里 【海よ 果ては どこどこへ】 一直延续到那个国度 【 続いているのアノ国へ】 浮在浪尖的小船 【 波间 浮かぶ 小さい船】 飘飘摇摇 随波逐流 【 ゆらりゆらり流されて】 像大海的对面 未知的国度 【海の向こう 知らぬ国】 带着白色的波浪 消失了 【白波つれて 消えてた】 海的尽头有什么 【海よ 果ては 何见える】 可爱的你的笑脸 【 可爱い君の わろうた頬】 跨国群山能到哪里 【 山よ 越えて どこどこへ】 一直到那个国度 【 続いているのアノ国へ】 春天薄樱 【春はうすもも】 夏天群青 【夏は群青】 秋天染成一片红色 【 红色にそまる秋】 纯白的冬天 美丽的山 【真つ白の冬 美し山】 随着季节不停变化 【 季节は崖で 変わりゆく】 山啊 请留在这里 【山よ そこに 居ておくれ】 好让你我永远能看到 【 変わらず君に 见えるように】 响彻遥远的地方 我的歌啊 【遥か 远く この歌よ】 一直到那个国度 【 响いているの アノ国へ】
百度百科中的词条内容仅供参考,如果您需要解决具体问题(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。 本词条对我有帮助
如想投诉,请到;如想提出意见、建议,请到。 |