词条 | 夷齐 |
释义 | 夷齐《史记·伯夷列传》:“伯夷、叔齐,孤竹君之二子也。父欲立叔齐,及父卒,叔齐让伯夷。伯夷曰:‘父命也。'遂逃去。叔齐亦不肯立而逃之,国人立其中子。于是伯夷、叔齐闻西伯昌善养老,盒往归焉。及至,西伯卒,武王载术主,号为文王,东伐纣。伯夷、叔齐叩马而谏日:‘父死不葬,爱及干戈,可谓孝乎?以臣新君可谓仁乎?'左右欲兵之。太公曰:‘此义人也。'扶而去之。武王已平殷乱,天下宗周,而伯夷、叔齐耻之,义不食周粟,隐于首阳山,采蔽而食之。及饿且死,作歌。其辞日:‘登彼西山兮,采其蔽矣。以暴易暴兮,不知其非奥。神农、虞、夏忽焉没兮,我安适归矣?于嗟祖兮,命之衰矣!'遂饿死于首阳山。”O喻指有气节,不接受敌人施舍。唐李白《梁园吟》:“持盐把酒但饮之,莫学夷齐事高洁。”另参见地理部·土石“首阳”、植物部·草本“首山蔽”、植物部。草本“周粟”、政事部·忠直“辞粟”、人事部·雅逸“采毅”。 满山白薇,味压珍馐鱼肉——孤竹国的国君墨胎初看到战乱将至、殷商将亡,自己年迈体衰,难以应付动荡局面,便对长子伯夷、二子公望(一说伯僚)、三子叔齐明示,立诏传位叔齐。墨胎初驾崩后,众臣民要按先君遗诏立叔齐为君。可是叔齐却说:“伯兄在先,我怎能立国为君呢?”伯夷坚辞不受,尊父命应立叔齐为君。二人互让不就,众臣左右为难。于是伯夷偷偷离去,叔齐跟随。众臣无奈,只得拥立二子公望为君主。夷齐兄弟二人相互谦让,宁可远离父母之邦,也要遵守礼义、推让王位,这种以仁义为先、利益居后的品德,受到后人的赞赏,被称为义士。 伯夷、叔齐逃离孤竹国后,向西而行。听说西伯侯姬昌养贤纳士,堪为明主,于是二人决定投奔。到达西岐后,西伯侯姬昌(追谥文王)已死,他的儿子武王姬发正率师东行讨伐殷纣。见此情景,夷齐二人便拦住武王的马头叩谏说:“父死不葬,爰及干戈,可谓孝乎?以臣弑君,可谓仁乎?”武王听了伯夷叔齐的这番话,非常生气,欲杀掉这两个愚忠昏庸之徒。姜子牙急忙劝阻说:“大王息怒,二人话虽迂腐,但他们是孤竹国君的儿子,属互让君位的贤义之人,不可杀害,就随他们去吧。”伯夷、叔齐苦心劝阻武王伐纣,差点送了性命,既羞愧又委屈,感叹道:“天下昏暗,周德衰颓,不若避之,以洁吾行。”离开周地到首阳山隐居起来。唐胡曾《首阳山》诗云:“孤竹夷齐耻战争,望尘遮道请休兵。首阳山倒为平地,应始无人说姓名。” 唐周昙《夷齐》诗云:“让国由哀义亦乖,不知天命匹夫才。将除暴虐诚能阻,何异崎岖助纣来!”诗人周昙曾经对于自己写作《夷齐》诗作如下解说:国家之嗣位从长从嫡,目的是希望宗祀不致混乱。伯夷既然贤德,为何不即位呢?而谦让王位于弟,莫非为了沽名钓誉?观其事理,可以得出这一结论。开始时伯夷认为弟弟必定会将王位归政于己,这样伯夷就会不失王位而获得先让的美名。但异母弟弟伯僚(一说公望)却并未谦让,而是直接继承王位,伯夷想法未能实现,因此才会来到西岐周境。如果不是这样,那就应该跟在伯僚之左右,辅佐新王,同保家国,怎么会放弃祖宗坟墓,不远万里西行入周呢?由此说来,其本无谦让王位之心也。所谓道义,要舍弃小节而听从大道。伯夷仅知臣下之小义,而不知天下之大义。当时西周行政以仁爱,殷商行政以暴虐,天下厌弃殷商已经很久了,天命将归于西周。因此,八百诸侯都知道诛灭商纣,率土生灵翘足以待仁义之师前来解救民众于水火。因此,武王躬行商汤之仁德,革除残酷暴虐之商纣,以满足天下苍生之大义。此刻伯夷叔齐兄弟二人反倒要顽固阻止武王伐纣,这跟助纣为虐有何不同?当初太宗(李世民)在太原建义旗,反抗隋炀帝暴政,而太原郡丞王威、武牙郎将高君雅亦仿效夷齐,阻止太宗诛灭隋炀。如此看来,夷、齐、威、雅不知天命归于仁者,不晓天时帮助仁者,无王佐之才干而抱竖子之见识,不过是匹夫而已。笔者《夷齐让贤》诗云:“违背父命焉称孝,离弃国民何来忠。不忠不孝作仁义,夷齐浪受千古颂。” 周武王伐灭殷纣王朝,建立周朝。四方诸侯纷纷响应,归顺周朝。伯夷叔齐获悉这些情况后,立志不吃周朝土地上长出的粮食。兄弟二人上首阳山采摘薇菜充饥。最终,兄弟俩疲劳不堪地歌吟道:“登彼西山兮,采其薇矣。以暴易暴兮,不知其非矣。神农虞夏,忽焉没兮,我安适归矣?于嗟徂兮,命之衰矣!”翻译过来意思是:“登上那西山啊,采摘那里的薇菜。以暴力手段驱逐暴君啊,竟认识不到那是错误。神农、虞舜、夏禹所开创的太平盛世转眼消失了,哪里才是我们的归宿?唉呀,只有死啊,命运是这样的不济!”有妇人对夷齐兄弟说道:“子义不食周粟,此亦周之草木也。”二人羞愤,绝食而死,葬于首阳山。首阳山之草木也是周王朝领土上的生物,如果夷齐兄弟耻于食周粟,也应该耻于食周之草木!这位妇人的逻辑性很强,而伯夷与叔齐二人的原则性更强,竟然在妇人说完后连白薇都不吃了,只有饿死一途。曹操《善哉行》三解:“伯夷叔齐,古之遗贤。让国不用,饿殂首山。”唐吴融《首阳山》诗云:“首阳山枕黄河水,上有两人曾饿死。不同天下人为非,兄弟相看自为是。遂令万古识君心,为臣贵义不贵身。精灵长在白云里,应笑随时饱死人。”天下人都拥护武王伐纣,唯独夷齐兄弟反对,孔孟二夫子竟认为夷齐为仁人,痴则痴矣,其仁何在?笔者《叹夷齐》诗云:“夷齐老来踏周境,谏阻武王伐殷商。鹿台烟火烬商祚,首阳白薇待贤尝。哀叹暴君死社稷,怨望周武不为仁。山上草木皆周物,尸骸缘何埋周尘?”夷齐二人既然怨望周武灭商而耻食周粟,首阳山也是周王土地,二人为何要采薇其上、埋骨其中? 薇,即巢菜,又名野豌豆。蔓生,茎叶似小豆,可生食或作羹。《诗·召南·草虫》:“陟彼南山,言采其薇。”伯夷叔齐之所以劝谏周武王不要起兵推翻殷商,是因为他们认为时任西岐周族首领的周武王是殷商的臣子,而臣子反叛君王、推翻朝廷是“不合礼教”的。当周武王不听劝谏、执意讨伐殷商时,伯夷叔齐兄弟俩便耻于再吃西周的粮食,离开西岐来到首阳山采薇度日。要知道,白薇并非遍地生长,况且冬日冰封天地,何薇可采?因此,饿死是夷齐兄弟二人的必然结局。他们自己也知道采薇度日的艰辛与结局的无奈,当二人品尝自己采摘的“劳动果实”时,其感觉一定如联语所说“味压珍馐鱼肉”!笔者《首阳痴士》诗云:“不食周粟有夷齐,采薇度日争闲气。首阳亦是周草木,到死不悟痴兄弟!” |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。