请输入您要查询的百科知识:

 

词条 一饭之恩
释义

释义

比喻受恩厚报。

出处

《史记·淮阴侯列传》:“信钓于城下,诸漂母漂,有一母见信饥,饭信,竟漂数十日。”又:“信至国,如所从食漂母,赐千金。”

帮助汉高祖打平天下的大将韩信,在未得志时,境况很是困苦。那时候,他时常往城下钓鱼,希望碰着好运气,便可以解决生活。但是,这究竟不是可靠的办法,因此,时常要饿着肚子。幸而在他时常钓鱼的地方,有很多漂母(清洗丝棉絮或旧衣布的老婆婆)在河边作工的,其中有一个漂母,很同情韩信的遭遇,便不断的救济他,给他饭吃。韩信在艰难困苦中,得到那位以勤劳刻苦仅能以双手勉强糊口的漂母的恩惠,很是感激她,便对她说,将来必定要重重的报答她。那漂母听了韩信的话,很是不高兴,表示并不希望韩信将来报答她的。 后来,韩信替汉王立了不少功劳,被封为齐王,他想起从前曾受过漂母的恩惠,便命从人送酒菜给她吃,更送给她黄金一千两来答谢她。 这句成语就是出于这个故事的。它的意思是说: 受人的恩惠,切莫忘记,虽然所受的恩惠很是微小,但在困难时,即使一点点帮助也是很可贵的;到我们有能力时,应该重重地报答施惠的人才是合理。 我们运用这成语时,必须透彻的了解它的含义,第一,真心诚意的乐于助人的人,是永远不会想人报答他的;第二,有钱人对穷人的救济,那是一种捐助,即使穷人真有一天得志了去报答他,也不能称之谓“一饭千金”;第三,最难能可贵的是在自己也十分困难的情形下,出于友爱、同情的去帮助别人,这样的帮助,在别人看来,确是“一饭”值得“千金” 的。

原文

初,淮阴人韩信,无行①,不得推荐为史,又不能治生商贾②(gǔ),常从人寄食饮,人多厌之。信钓于城下,有漂(piǎo)母③见信饥,饭信。信喜,谓漂母曰:“吾必有以重报母。”母怒曰:“大丈夫不能自食④(sì)吾哀⑤王孙⑥而进食岂望报乎!”

汉五年正月,徙⑦(xǐ)齐王信为楚王,都下邳(pī)。信至国⑧,召所从食漂母,赐千金。

注释

①行:品行,善行。

②治声商贾:以做生意维持生计。治生:以……为生。

③漂母:漂洗衣物的妇人。

④食:养活。

⑤哀:可怜。

⑥王孙:公子,少年。对年轻人的敬称。

⑦徙:改封。

⑧国:都城,指下邳。

⑨饭;给……饭吃

示例

马周道:“壁上诗句犹在,~岂可忘也。”(明·凌蒙初《二刻拍案惊奇》卷五 )

同义词

又作“一饭千金”

译文

从前,淮阴人韩信,品行不好,不能被推选为官吏,又不能做生意为生,曾今从别人那儿得到食物,人们大部分都很讨厌。韩信钓鱼在城下,有个洗衣服的人,看见韩信十分饥饿,给韩信饭吃。韩信十分高兴,告诉洗衣服的人说:“我以后一定重报您!”洗衣服的人十分生气说:“大丈夫不能自己养活自己,你吃顿饭难道就要报答?”

汉五年的正月,韩信成为齐王,召见当时吃饭的洗衣服的人,赏赐千万两黄金

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2025/1/11 6:50:34