词条 | 行行游且猎篇 |
释义 | 中文名:行行游且猎篇 年代:盛唐 作者:李白 体裁:七言古诗 出处:全唐诗 作品原文行行游且猎篇⑴ 边城儿,生年不读一字书⑵,但知游猎夸轻趫⑶。 胡马秋肥宜白草⑷,骑来蹑影何矜骄⑸。 金鞭拂雪挥鸣鞘⑹,半酣呼鹰出远郊⑺。 弓弯满月不虚发⑻,双鸧迸落连飞髇⑼。 海边观者皆辟易⑽,猛气英风振沙碛⑾。 儒生不及游侠人⑿,白首下帷复何益⒀! 注释译文【注释】 ⑴《行行且游猎篇》,是乐府“征戌”十五曲中的“校猎曲”,一般写帝王游猎的事情。这里借以赞扬边城儿的矫健。 ⑵生年,平生。 ⑶但,只,仅。夸,夸耀。轻趫(qiáo),轻捷。 ⑷白草,牛马喜欢吃的一种牧草,熟时呈白色。 ⑸蹑影,追踪日影。这里形容快速。矜骄,骄傲。这里是洋洋自得的样子。 ⑹鞘(shāo),鞭鞘。 ⑺半酣,半醉的意思。呼鹰,用驯服了的鹰猎取野物,意指打猎。 ⑻弯弓满月,把弓拉开像圆月的形状。 ⑼鸧,鸧鸹,即灰鹤。髇(xiāo),骨制的响箭,即鸣镝。这句形容箭术高超,一箭射落双鸟。 ⑽海,瀚海,即沙漠。辟易,倒退,这里指观者惊奇,不由自主地后退。《史记·项羽本纪》:项王瞋目叱之,赤全侯人马俱惊,辟易数里。正义:言人马俱惊开张易旧处,乃至数里。 ⑾沙碛,沙漠。 ⑿游侠人,这里指边城儿。 ⒀下帷,放下帷幕。据《汉书·董仲舒传》记载:汉儒董仲舒任博士时,“下帷讲诵,……三年不窥园”。这里以“下帷”作闭门读书的代辞。 【译文】 看这些边境线上长大的男儿,一辈子斗大的字不认识一箩筐,就知道骑马游猎,各自夸轻巧。 秋风起,牧草白,正是马肥牛壮好时节,飞马追影,马背上的骑手多么洋洋自得啊! 酒足饭饱后架起猎鹰就去远郊狩猎,镶金的白玉马鞭一挥舞,就像雪花纷纷飞舞,鸣镝声萧萧。 能挽弯弓如满月,箭箭中的无虚发,一箭穿空落双枭。 草原上围观的人不由自主地身后退,生怕被箭风伤到,整个沙漠都被骑手的英雄气概震撼笼罩。 读书有什么用呢,做幕僚有什么前途,在这个只知道武功的时代?何况我已经白发苍苍。 作品简析此诗大约作于李白公元752年(天宝十一年)第二次去边疆时,当时安禄山气焰嚣张,正在积极准备反叛。此诗慨叹饱读诗书,倒不如一字不识的边城游侠儿。对儒生似抑实扬,对其不被重视,深感不平。 游猎轻骄,概括边城儿的生活态度。“胡马”六句,具体描写边城儿的生活态度。骑马驰骋,态度骄横,半酣鸣鞭,呼鹰出郊。弓不虚发,连落双鸟。“猛气”二句收束以上六句之意:猛气英风振沙碛,与游猎轻骄相呼应。末二句点明诗旨,照应开头,对比强烈。 李白的长诗很会营造氛围,对边城的军人的形象的描写是成功的,但决不是歌颂他们,李白往往在结句才表达出自己的思想。此诗表达的是诗人对朝廷只重武功,无事挑起战争的不满,同时对当时社会风气的不正常,朝廷不重视知识分子表示愤慨。 作者简介李白 (701~762)字太白,号青莲居士。自称祖籍陇西成纪(今甘肃静宁西南),隋末其先人流寓西域碎叶(唐时属安西都护府,在今吉尔吉斯斯坦北部托克马克附近)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。少年即显露才华,吟诗作赋,博学广览,并好行侠。从25岁起离川,长期在各地漫游,对社会生活多所体验。公元742年(天宝元年)被召至长安,供奉翰林。文章风采,名动一时,颇为唐玄宗所赏识,但在政治上不受重视,又遭权贵谗毁,仅一年余即离开长安。公元744年(天宝三载),在洛阳与杜甫结交。安史之乱爆发后,他怀着平乱的志愿,于公元756年参加了永王李璘的幕府。因受永王争夺帝位失败牵累,流放夜郎(今贵州境内),中途遇赦东还。晚年漂泊东南一带,卒于当涂(今属安徽)。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人们疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想像丰富,语言流转自然,音律和谐多变。善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩。李白是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。存世诗文千余篇,有《李太白集》30卷。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。