词条 | 心里住着狮子的女孩 |
释义 | 图书信息出版社: 上海译文出版社; 第1版 (2010年11月20日) 平装: 190页 正文语种: 中文 开本: 32 ISBN: 9787532752010 条形码: 9787532752010 产品尺寸及重量: 20.6 x 14.8 x 2 cm ; 222 g ASIN: B004ABJ272 编辑推荐本书以作家和患者父亲双重身份笔触描述躁郁症继《24重人格》、《我遗失了时间》之后,译文心理书系最新小说作品;本书至今已售出16国版权;《心里住着狮子的女孩》被旧金山纪事报、时代杂志、亚马逊网络书店和美国图书馆期刊评选为2008年度好书;本书西班牙排行第二名的超级畅销书,在意大利也攻占排行榜第12位。 一位纽约的专职作家撰写的描述他的15岁的女儿沙莉罹患“躁狂症”而住进精神病院一个月的故事,他们夫妻为了照顾她,经历了很多内心的痛苦和挣扎,他无法坚持自己的工作,也在不断地剖析自己的内心,为什么会有这样的情况发生?作者忠实地记录了躁狂症如何影响着沙莉、祖母、前妻、现任妻子还有最重要的如何影响着他本人,他本人的心路历程是描述的重点。 内容简介我女儿一疯,仿佛命运在一弹指之间就改变了,从此我和她的生命再也走不回去了。 1996年夏天,作者的女儿罹患躁郁症。“我女儿疯了。”作者说:“那年她15岁。她这一疯,我俩的人生顿时风云变色。我觉得好像要到好远好远的地方去,再也回不来了。” 《心里住着狮子的女孩》全程记录萨莉罹患精神病住院的一个月内所发生的点点滴滴。在夏天溽热的纽约街头,作者记录着躁郁症如何影响着萨莉和她的至亲,包括祖母、生母、继母,还有作者本人。书中还刻画了形形色色的人物,谨守教义的犹太病人,精神异常的古典文学教授,热血的电影导演,梦想当文艺青年的房东还有打破传统的治疗专家。阅读本书,让人如入半梦半醒之境,身处红尘与超脱之间。 本书已被誉为“与精神疾病相关书写的新典范”,具有高度的纽约知性人文风格。作者书写了自己深刻的内心感受与家庭故事,并巧妙穿插作家乔伊斯当年如何为了自己发疯的女儿遍求名医的经过,以及与音乐家舒曼、美国诗人洛威尔等人的疯狂,重新审视艺术与偏执、疯狂与想象力之间的无解谜团。 作者简介迈克尔·格林博格,现为《泰晤士报文学副刊》专栏记者。他的写作题材丰富、笔法多变,行文始终带有极富魅力的纽约都市风格特质,无论是描述他自己居住的平价公寓,还是生活周遭经常遇到的平常人物,都能以深邃、精准的视角加以剖析,流露出高度的人文关怀与知性背景。著有散文、小说及大量评论作品。 媒体评论有多少人,能用这样的方式观看自己? ——《纽约时报》 这本书一定会成为精神疾病相关书写的经典作品。高度推荐给各图书馆。 ——《图书馆杂志》 这是一本内容丰富、充满知性又很有深度的书。行文清楚、真实、充满关爱又极具启发性,日后一定会成为相关作品的典范。 ——《纽约时报书评》 心理疾病所到之处,不会有快乐结局。但这是一部好小说,最后的结局为一种升华后的胜利,得之不易。 ——《泰晤士报》 文摘一九九六年七月五日,我女儿疯了。那年她才十五岁。她这一疯,我俩的人生顿时风云变色。“我觉得好像要到好远好远的地方去,再也回不来了。”有时她突然清醒过来,没头没脑说出这段话,说着说着又迅速离我远去。她究竟去了哪里,我猜也猜不到,梦也梦不着,只知道我必须一把抓住她,拉她回来。太迟了。我和她之间的联系瞬间消失,真不敢相信。想当初她牙牙学语时,教她说话的是我,第一个念故事给她听的人也是我。这些无法抹灭的记忆,却在一夕之间,全都化为乌有。 我第一个反应就是责怪自己。没错,我从头细数自己犯下的每一个错误,扪心自问到底少给了她什么,但终究还是无法解释我眼前的事实。真的是无语问苍天啊!我一度把希望寄托在医生身上,后来发现医生所知有限,医生只知道我女儿病情的临床表现。若真正要谈起她的情况,恐怕医生也比我高明不了多少。后来我还发现,当今人们对精神疾病的了解和以往差不多,都是如同瞎子摸象。这些虽然表明要治好我女儿的病,机会微乎其微,但同时也意味着,精神疾病还有很多不为人知的方面。 在当代社会里,“精神病”三个字会冒犯人的,正确的说法是“脑部疾病”。就某方面而言,这确实是一种脑部疾病,但有时候我和女儿相处,却觉得自己面对的是暴风雪或洪水等罕见的自然景象,它狂暴到可以摧毁一切,狂暴到叫我忧心、又叫我吃惊的地步。 七月五日。我在公寓里醒来。我们住在纽约格林威治村西区银行街一栋廉价公寓的顶楼,周围的建筑相当气派。我身旁的床空空荡荡,帕特一早就出门到她在富尔顿街开设的舞蹈教室结账。我们结婚两年了,各自带着以往的包袱进入这段婚姻,两人的真正世界只能在缝隙里寻找。 而我带来的最大一个包袱,就是我那正值青春期的女儿萨莉。我有点讶异萨莉居然已不在。还不到八点,屋里就已经又热又闷,太阳把涂了柏油的屋顶烤得发烫,女儿睡的上铺离天花板不到三英尺,自然是暑气蒸腾,加上昨晚我们的冷气烧坏了家里最后一根保险丝。她铁定是逃出去呼吸新鲜空气了。 客厅地板上杂物满地,都是她昨晚挑灯夜战的痕迹:一台坏掉的随身听,用胶带紧紧捆着;半杯冷掉的咖啡;一本布面的莎士比亚《十四行诗》。过去这几个星期以来,她一直在钻研这本诗集,而且越读越有兴致。我随手翻开诗集,里面交织着各种符号、密密麻麻的批注、圈起来的单字,看上去实在令人眼花缭乱。尤其是第十三首,在页边空白处写满了评语,原诗差点淹没在茫茫的手写字海当中,看起来好像是犹太教经书《塔木德》里的一页,从头到尾密密麻麻写满批注。 几张萨莉创作的诗散落在地上。几天前才听她说,这些诗句就像小鸟飞进她的心窗。我随手拾起一只小鸟: 万物皆静默, 独你放火焚烧睡眠的长河。 亲爱的,为何让地狱之火 亲吻你眼前所见? 昨晚我凌晨两点左右才到家,进门就看见女儿蹲坐在灯芯绒沙发的扶手上,在笔记本里涂涂写写的,随身听重复播放着钢琴家顾尔德(顾尔德(Glenn Gould, 1932—1982),加拿大钢琴家,音乐天才,1955年以巴赫的《郭德堡变奏曲》录音举世闻名。)弹奏的《郭德堡变奏曲》。我的职业是自由作家,最近为一卷长达两小时的影片撰写文稿,谈高尔夫球的历史,其实我根本没打过高尔夫,纯粹又是一份庸俗的工作。这两天刚完稿,昨天去庆祝,所以很晚才到家。 “不累吗?”我问。 她猛摇头,对我做了个带有制止意味的手势,另一手握着笔,在纸上飞快地来回飞舞。真没礼貌。但我却突然涌起一阵回忆,想起以前在我生命中我也曾经有过类似的情况: 那时我醉心于诗人哈特·克莱恩(哈特·克莱恩(Hart Crane, 1899—1932),美国诗人,受艾略特等诗人的影响,格式传统古典,文字艰涩深奥。)的作品,翻查他每一个冷僻的词汇,虽然还是读不太懂,却一头栽进他的文字洪流中。我在客厅门口逗留,看着她无视于我的存在,看着她那双典型的南欧杏眼,看着她琥珀色的爆炸头,头发几乎不像是一根一根乖乖长出来的,反而像是从头顶上一丛一丛冒出来的。我静静望着她对语言的饥渴,对文字的馋涎欲滴。 我相信,这些不眠不休的阅读之夜,释放了她内心经年累月的挫折感。九年前那天,她刚上一年级,我认为,这一天就是萨莉童年消逝的起点,好比无声电影上常见的,屏幕上所有光线都收拢在正中央的一个小点上,感觉上情形大概就是如此。她在学校经历了阅读障碍,甚至还有更严重的问题。英文字母在她眼里就像一幅幅图画,R是一口歪七扭八的烂牙,H是一张翻倒的椅子,要她读《戴高帽的猫》(当代美国最受人喜爱的儿童文学作家苏斯博士(Dr. Seuss, 1904—1991)的作品。——译者)的故事,就像要她解读计算机断层扫描那般困难。语言沟通的基础在于人人都接受的每个词汇拥有固定的意义,但她却不懂得这层奥秘。 看她一脸迷茫,不复欢笑,真叫我痛心疾首。不过,同样是文字,虽然她无法用眼睛解读,但只要跳脱纸张的束缚,文字便在她舌尖开出朵朵莲花。双关语、朗诵、辩论、演讲,只要她肯尝试,无一不精通,都在证明她天资聪颖。 有次放学我去接她,校门口人头攒动,挤满了记者和新闻人员,原来萨莉班上有个女孩惨遭亲生父亲杀害。听到这个消息,令我心惊胆颤,重新认识到我那才六岁大的女儿有多么脆弱,而且凶手乔尔·斯坦伯格和我外形相仿,我们两个都是德系犹太人,肤色相同,身高也相当,连眼镜样式都一样,这让我更加留意女儿的安危。我身为犹太人,总觉得这件杀人案自己也有份,心中罪恶感油然而生。以前谁曾想到亲生父亲竟会谋杀女儿?但事实就摆在眼前,而且手法之凶残,将来势必会有人起而效尤,我和萨莉的生活必定会更加危机四伏。这年头在美国,连向来最重视亲情的犹太人,都下得了毒手谋杀亲生女儿。 我奋力穿越人海,在人群中间发现萨莉正和同学手牵着手,一位记者把麦克风凑到两个女孩眼前,看看她们会说些什么。萨莉视线往上看着记者,她的外套穿反了,鞋带也没系,发夹歪在一旁,根本没夹到几根头发,反倒像只蝴蝶困在那儿了。我赶紧上前把两个女孩带走,挤啊挤的,从人群中开出一条路。 我和萨莉的母亲大概也是那时候分手的。我们高中就认识,离婚对我们而言,就像拆开一对早就该分开的连体婴儿,既有其必要,又痛苦不堪。萨莉和我一同熬过最初几个月的变动,父女情感更坚固。我几乎成了她的代言人,而其他老师、家长、亲戚都不懂,为什么萨莉和其他人之间总存在着一道峡谷,双方看到的世界截然不同。但我总是不厌其烦再三为萨莉辩护,质问他们:难道思想的活水不是在峡谷里奔流的?难道这不就代表着萨莉到达的是我们都到不了的心灵深处? 我向萨莉保证:“你跟其他人一样聪明,而且你天赋异常,只是现在深藏不露。只要熬过这几年,情况会完全改观,真的。” 情况果真大大转变。我们大老远跑到切尔西一家实验小学,学费还合理,让她进了特教班,从最基础的单字、数字开始学习。她记了又忘、忘了再记,活像在学习远古失落语言的学者。她努力捍卫心中的天赋,害怕自己若解不开这些字谜,她的才赋将永劫不复。终于,她解开了,这一来自信也恢复了,趁机一鼓作气回到正规教育,虽然再度触礁,但还好我过去的口头保证“你的才华迟早会崭露光芒”,已经逐渐兑现。 而今她熠熠生辉,巴赫、莎士比亚、她的日记里疯狂流泄的字句……如果她彻夜不眠,那是因为在多年的磨难后,现在,她要把握分分秒秒,好好享受胜利的果实。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。