词条 | 戏和答禽语 |
释义 | 《戏和答禽语》虽以开玩笑地与鸟儿唱和为题,但基本上仍然是一篇禽言诗。作者抓住农民听到布谷鸟催他们脱却布裤时的感受。代他们宣泄了在沉重剥削之下的苦痛。诗的头两句给人以气候不坏、生活平安的印象,下面却忽然出人意外地转出完全相反的情景来。 作品名称:戏和答禽语 作品别名:黄鲁直,山谷道人,涪翁,黄豫章 创作年代:宋朝 文学体裁:七言诗 作者:黄庭坚 作品原文戏和答禽语① 南村北村雨一犁②,新妇饷姑翁哺儿③。 田中啼鸟自四时④,催人脱裤著新衣。 著新替旧亦不恶 ,去年租重无裤著⑤。 作品注释①禽语:指布谷鸟的叫声。它的叫声听上去也像“脱却布裤”这句话。 ②雨一犁:可以浸透一犁头那么深的土地的雨量。 ③饷:给饭吃。 ④自四时:自能明辨四季。 ⑤这两句是说布谷鸟叫人著新替旧,自然也不坏,可哪里知道去年由于租税太重,农民原来就没有裤穿。 作品简析中国先民很早就注意到某些鸟的叫声听上去像是汉语中某个词或短语这一现象,如《山海经》中就多次提到“有鸟焉,其名曰鴸,其名自号也”之类的话。到了唐代,就有人借与鸟叫类似的辞意加以发挥,构成诗篇,即所谓禽言诗。在宋代,这种诗更为流行。这体现了诗人们向往大自然,希望与之融为一体,即宋儒所谓“物吾与也”的心态。它最初也许是一种游戏文字,但严酷的现实生活却使许多作者的禽言诗变得成了讽谕诗。如布谷与脱却布裤本是一鸟,如称前名,则为劝农,如称后名,则为悯农。心随境转,诗人措辞也就各自不同了。 这首诗虽以《戏和答禽语》即开玩笑地与鸟儿唱和为题,但基本上仍然是一篇禽言诗。作者抓住农民听到布谷鸟催他们脱却布裤时的感受。代他们宣泄了在沉重剥削之下的苦痛。诗的头两句给人以气候不坏、生活平安的印象,下面却忽然出人意外地转出完全相反的情景来。黄诗用意深曲,耐人寻味处,往往如此。苏轼《五禽言》之一云:“昨夜南山雨,西溪不可渡。溪边布谷儿,劝我脱破裤。不辞脱裤溪水寒,水中照见催租瘢。”用意同黄,而略直致。 作者简介黄庭坚(1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称黄豫章,洪州分宁(江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为的江西诗派开山之祖。1067年(宋英宗治平四年)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。哲宗立,召为校书郎、《神宗实录》 检讨官。后擢起居舍人。绍圣初,新党谓其修史“多诬”,贬涪州(重庆涪陵)别驾,旋迁戎州(四川宜宾),安置黔州等地。徽宗初,羁管宜州卒。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。