词条 | 爱直至成伤 |
释义 | “爱直至成伤。”这句话出自Teresa修女之口,她说,“我们必须在爱中成长,为此我们必须不停地去爱,去给予,直至成伤”。 “你的给予必得使你有所付出,而你所给予的不只是在你的生活中可有可无的东西,你也将给予你生活中不可或缺的,或是你不想失去的,你非常喜欢的东西”。因为,“在这世界里,伪装爱是如此容易,因为没有人会真确地要求你给予,直至成伤,直至成疾。” 爱直至成伤,之后便是永远。 Love until it hurts,After that it will beforever。 假如你爱至成伤,你会发现,伤没有了,却有更多的爱。 Mother Teresa said:“I have found the paradox that if I love until it hurts, then there is no hurt, but only more love.” 人们经常是不讲道理的、没有逻辑的和以自我为中心的 不管怎样,你要原谅他们 People are often unreasonable, illogical and self-centered; Forgive them anyway. 即使你是友善的,人们可能还是会说你自私和动机不良 不管怎样,你还是要友善 If you are kind, people may accuse you of selfish, ulterior motives; Be kind anyway. 当你功成名就,你会有一些虚假的朋友 和一些真实的敌人 不管怎样,你还是要取得成功 If you are successful, you will win some false friends And some true enemies; Succeed anyway. 即使你是诚实的和率直的,人们可能还是会欺骗你 不管怎样,你还是要诚实和率直 If you are honest and frank, people may cheat you; Be honest and frank anyway. 你多年来营造的东西 有人在一夜之间把它摧毁 不管怎样,你还是要去营造 What you spend years building, Someone could destroy overnight; Build anyway. 如果你找到了平静和幸福,他们可能会嫉妒你 不管怎样,你还是要快乐 If you find serenity and happiness, they may be jealous; Be happy anyway. 你今天做的善事,人们往往明天就会忘记 不管怎样,你还是要做善事 The good you do today, people will often forget tomorrow; Be good anyway. 即使把你最好的东西给了这个世界 也许这些东西永远都不够 不管怎样,把你最好的东西给这个世界 Give the world the best you have, And it may never be enough; Give the world the best you have anyway. 你看,说到底,它是你和上帝之间的事 而决不是你和他人之间的事 You see, in the final analysis, it is between you and God; It is never between you and them anyway. ——Mother Teresa(1910-1997) 网络小说名棉花糖2005年的一本人群网络小说,有据其改编的青春偶像剧《谈谈心 恋恋爱》 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。