词条 | 物性相制 |
释义 | 《物性相制》是中国清末外交官,改良主义政论家薛福成(1838~1894)所写的一段文,讲述了弱有所长,强有所短的道理。 中文名:物性相制 作者:薛福成 朝代:清朝 拼音:wu xing xiang zhi 原文尝见一蜘蛛布网壁间,离地约二三尺,一大蛇过其下,昂首欲吞蜘蛛,而势稍不及;久之,蛇将行矣,蜘蛛忽悬丝币下,蛇复昂首待之,蜘蛛仍还守其网,如是者三四次;蛇意稍倦,以首俯地,蜘蛛乘其不备,奋身飚下,踞蛇之首,抵死不动;蛇狂跳颠掷,以至于死,蜘蛛乃盬其脑果腹而去。 译文曾经看见一只蜘蛛,在墙壁之间布网,离地大约二三尺(高)。一条大蛇从它下面经过,昂首想吞食蜘蛛,(它着势往上)而高低略微差一点。久了,蛇将要走。蜘蛛忽然(垂丝)悬挂而下,蛇又昂首等它。蜘蛛仍然守在它的网中。像这样三四次。蛇感觉稍微有点疲倦,将头趴到地上。蜘蛛乘其不备,奋身迅速下来,蹲在蛇的头上,拼死不动。蛇狂跳颠摔,而到死。蜘蛛就吸它的脑浆,吃饱肚子后离去。 词解尝:曾经 盬:读音gǔ,吸饮一样的声音,也借指吸饮 俛:俯 飚:读音biāo一声,暴风 大蛇过其下:其,代词,指代蜘蛛. 欲:想 而:转折连词,但是. 行:这里指代"走" 至:到 乃:于是,就 据:趴 作者薛福成(1838~1894) 中国清末外交官,改良主义政论家。字叔耘,号庸盦。1838年4月12日出生在无锡宾雁里一个书香门第。1865年(同治四年),江南甲子科乡试时,薛福成参加,但并未作答,而是致书曾国藩(乡试后打扫乡试房间,才发现薛福成写了一封信“呈两江总督曾大人亲启”。曾召见薛时,薛是位“美男子”),建议改革科举、裁减绿营,学习西方军事技术,遂得入其幕,并参与镇压捻军。1875年(光绪元年),应诏上改革内政外交万言书。旋被李鸿章延为重要幕僚,协理外交事务达10年之久,曾为李起草不少有关洋务的奏稿、书牍。1879年,上书反对清政府授予英人赫德总司南北洋海防大权,使英国控制中国海军的企图不能得逞。同年,撰《筹洋刍议》,主张发展工商业,实行关税自主,抵制外国商品倾销,扩大丝茶出口,以改变外贸入超。1884年,中法战争期间,任浙江宁绍台道,击退法舰进犯。1889年,受命为出使英、法、意、比四国大臣。曾与英国谈判订滇缅界务、商务,争回部分主权。出使期间,更进一步主张效法西方国家,发展机器工业,实行商办,促进民族工商业的发展,并在政治上赞赏英国和德国的君主立宪制度。1894年返国。一生著作甚丰,有《庸盦全集》(10种)、《庸盦笔记》、《庸盦文别集》,以大量政论而被公认为当世谈时务的巨擘。 事例给我们的启示1:弱有所长,强有所短,弱者只要相机而动,善于斗智,就能战胜强敌 2.月满则亏,水满则溢,所以强者不要自恃凌高不惧,即使不放在眼里的事物,也不要掉以轻心,也许越是瞧不起的事物,越能致你于死地。 3.静而所能后动,温而所能后制 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。