词条 | 望远行·绣帏睡起 |
释义 | 《望远行·绣帏睡起》是宋代词人柳永的作品。此词是一首怨妇词。全词两片一百零六字,构思别致,表达的是忠贞不渝的爱情。 作品名称:《望远行·绣帏睡起》 创作年代:北宋 文学体裁:词 作者:柳永 作品原文作品原文望远行 绣帏睡起。残妆浅、无绪匀红补翠⑴。藻井凝尘,金阶铺藓,寂寞凤楼十二。风絮纷纷,烟芜苒苒,永日画阑,沉吟独倚。望远行⑵,南陌春残悄归骑。 凝睇。消遣离愁无计。但暗掷、金钗买醉。对好景、空饮香醪⑶,争奈转添珠泪。待伊游冶归来⑷,故故解放翠羽,轻裙重系。见纤腰围小,信人憔悴。 注释译文词语注释⑴补翠:一作“铺翠”。 ⑵望远行:一作“望远心”。 ⑶醪(láo):酒。 ⑷伊:指所思念之人。 作品译文从绣帏里睡醒起来,妆已残褪浅淡,无情绪匀脂抹粉、穿金戴银。天花板尘埃积聚,金饰楼梯覆盖着苔藓,凤楼闺房十二分的寂寞。柳絮在空中纷纷飘落,烟雾中的草丛苒苒茂盛,整天独自倚栏深思。遥望出远门的人,去洛阳的南面道路已是春天将尽,忧伤地盼望远人早归。 只有凝望,而没有办法消除离别的忧愁。只好暗自抛金沽酒痛饮。面对良辰美酒,徒然独饮,无奈反倒增添眼泪,更加悲伤。待你出游寻乐归来,故意解开外衣,重新系上薄纱下裳,让你看看我瘦小的细腰,诚实的人那憔悴的模样。 作品鉴赏这是一首描写怨妇的词。与柳永其他怨妇题材词不同的是,这首词描写怨妇的想法很别致。在极度的相思中,这位怨妇突然产生这样的想法——“待伊游冶归来,故故解放翠羽,轻裙重系。见纤腰围小,信人憔悴。”让“游冶归来”的他,看看忠贞不渝的人儿那“纤腰围小”,以证明自己对他爱有多浓,思有多深。这是一种很别致的相思倾诉,虽然略带一些久盼不归的怨,却更多的是那忠贞不渝的爱。 作者简介柳永(约987—约1053),北宋词人。原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,崇安(今福建武夷山市)人。景祐(宋仁宗年号,公元1034—1038年)进士。官屯田员外郎。世称柳七、柳屯田。为人放荡不羁,终身潦倒。其词多描绘城市风光与歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情。词风婉约,词作甚丰,创作慢词独多,是北宋第一个专力写词的词人。发展了铺叙手法,在词史上产生了较大的影响。词作流传极广,有“凡有井水饮处,皆能歌柳词”之说。生平亦有诗作,惜传世不多。有《乐章集》。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。