词条 | 762年 |
释义 | 中国纪年762年,唐肃宗文明武德大圣大宣孝皇帝宝应元年 历史大事侯希逸败叛军李怀仙,帅兵而南 平卢(今辽宁朝阳)节度使侯希逸与范阳叛军连年交战,因救援已绝,又被奚所侵,于是就帅全军二万人袭叛军范阳尹李怀仙,败之,遂帅兵而南。宝应元年(七六二)正月二十八日,侯希逸于青州(今山东益都)北渡黄河,会田神功、能元皓于兖州。 元载征江淮八年租调 宝应元年(七六二)正月,租庸使元载认为江淮地区虽经刘展兵乱,但其民比诸道仍较富有,于是就按籍总八年租调之违负及逋逃者,计其大略而征之。选择强横官吏为县令以督催,不问是否有欠负,也不管资产多少,知道那家有粟帛,就帅官吏围之,按其所有而分其半,有时甚至抢去其大部,被民称之为“白著”。有不服者,就用严刑相威胁。民有蓄积谷物至十斛者,就小心等待官吏来征收。有的则相聚于山林中为强盗,州县无力制止。 河东军乱,杀节度使邓景山 起初,王思礼为河东节度使,军资储蓄丰衍,除赡养军队外,还积有米百万斛,并奏请输送五十万斛于京师。思礼卒后,管崇嗣代为节度使,为政宽驰,信任左右,以至数月 间,所积米耗散殆尽,只剩下陈腐米万斛余。肃宗听说后,即以邓景山为节度使。景山到任后,就清查核实米之所出入,将士多有隐没,皆惧怕。其中有一裨将按罪当死,诸将为其求情,景山不答应;其弟请代兄死,景山也不答应;有人请交一匹马以赎其死罪,景山才许之。诸将愤怒说:我们的生命难道还不如一匹马值钱吗!遂作乱。宝应元年(七六二)建卯月三日,杀景山。肃宗认为是景山抚御有失,所以致乱,不再追究乱者之责,而遣使慰谕以安之。诸将请以都知兵马使、代州刺史辛云京为节度使。九日,肃宗遂以云京为北都(今山西太原)留守、河东节度使,云京奏张光晟代己为代州刺史。 朔方及镇西、北庭行营军乱杀节度使 绛州(今山西新绛)原本没有资粮储蓄,民间也饥荒,不可赋敛,所以将士粮饷不足。朔方诸道行营都统李国贞多次以状奏闻,但朝廷未予解决,军中遂有怨怒。突将王元振乘机作乱,假称有令于士卒说:“过几天修都统宅第,请各自备好畚锸,在门口待命。”士卒听后皆怒,说:“朔方健儿难道是修宅夫吗?”宝应元年(七六二)二月十五日,元振即帅军士作乱,烧牙门城。国贞逃避于狱中,元振执之,置士卒食物于前说:“吃这样的食物而使其为力役,能行吗!”国贞说:“根本没有修宅第之事,军中乏食,我已多次奏报朝廷,诸君都知道。”士卒听后都想退下。元振说:“今天的事情,还有什么必要再问呢!都统不死,我们就要死。”遂拔刀杀国贞。其时镇西(今新疆库车)、北庭(今新疆奇台)兵屯于翼城,也杀节度使荔非元礼,共推裨将白孝德为节度使,朝廷则不追究作乱者,因而授之。 王仲升为叛军所败,被俘 宝应元年(七六二)二月十八日,淮西节度使王仲升与史朝义部将谢钦让战于申州(今河南信阳)城下,兵败被叛军俘虏,淮西惊骇。其时侯希逸、田神功、能元皓正帅军攻汴州,朝义遂召钦让撤兵救之。 郭子仪为汾阳王,知诸节度行营,镇服乱军 王元振作乱,杀都统李国贞后,绛州诸军剽掠不已,朝廷惧其与太原乱军联合附于叛军,非新命将帅所能镇服。宝应元年(七六二)二月二十一日,以郭子仪为汾阳王,知朔方、河中、北庭、泽潞节度行营兼兴平、定国等军副元帅,发京师绢四万匹,布五万端,米六万石以济给之。三月十一日,子仪将赴命,当时肃宗有病,群臣皆不得进见。子仪请求说:“老臣受命,可能要死于外,如果不见陛下,死不瞑目。”肃宗遂召入卧内,对子仪说:“河东军乱之事就靠你镇服。”起初李国贞治军严厉,所以朔方将士不高兴,皆思郭子仪,王元振因之而作乱。子仪至军后,元振自以为有功,子仪说:你们所屯之地与叛军相邻,一旦杀害主将,叛军乘机来侵,降州就会陷落。我身为宰相,岂能以私心而免作乱者之罪?五月二日,遂收元振及其同谋作乱者四十人,皆杀之。辛云京闻之,也审出杀邓景山作乱者数十人,杀之。于是河东诸镇兵皆奉法。 来瑱与裴茙交恶 肃宗召山南东道节度使来瑱赴京师,而瑱乐在襄阳,部下将士亦爱之,瑱遂暗使所部将吏上表留己。行至邓州(今河南邓县),朝廷乃令其还镇。荆南节度使吕湮、淮西节度使王仲升及中使往来者都说来瑱是借此收买军心,时间一久,恐难管制。肃宗乃割商州(今陕西商县)、金州(今陕西安康)、均州(今湖北十堰东北)、房州(今湖北房县)别置观察使,令瑱只领六州。此时叛军大将谢钦让围王仲升于申州(今河南信阳)数月,瑱因怨仲升,按兵不动,仲升最后兵败被掳。行军司马裴茙谋夺瑱位,密上表说瑱倔强难制,不服朝廷之命,请帅兵袭之,肃宗以为然。宝应元年(七六二)三月十四日,徙瑱为淮西、河南十六州节度使,表面上是宠任,实际上是谋夺其权。并下密敕以裴茙代来瑱为襄、邓等州节度使。来瑱听说徙己于淮西,大为恐惧,上言说:淮西无粮,请等到收麦后再行。又暗中使将吏上表留己。肃宗想息事宁人,五月二十四日,复以瑱为山南东道节度使。襄、邓防御使裴茙帅兵屯于谷城(今湖北谷城),既得密敕,即帅部下兵二千自汉江进军襄阳,六月二十一日,阵兵于谷水之北。瑱帅兵来迎战,问其原因,茙说:你不受朝命,所以帅兵来。如果受代,我即撤兵。瑱说:我已受恩命,复留镇于此,有何受代之事!并取出敕书及告身示茙,茙惊惑。这时瑱与副使薛南阳纵兵两面夹击,大败之,并追擒茙于申口(今陕西旬阳),送于京师,被赐自尽。八月十九日,来瑱入朝谢罪,代宗优待之。九月四日,以瑱为兵部尚书、同平章事、知山南东道节度使。 奴刺寇梁州 宝应元年(七六二)三月十五日,奴刺入寇梁州(今陕西汉中),山南西道观察使李勉弃城而逃。遂以邠州(今陕西彬县)刺史臧希让为山南西道节度使。 元载拜相 李辅国因求宰相不得而怨萧华。宝应元年(七六二)三月二十一日,以户部侍郎元载为京兆尹。元载想为宰相,因固辞其职,辅国知其意,二十三日,以司农卿陶锐为京兆尹。辅国又言萧华专权,请罢其相,肃宗不许。辅国坚请不已,肃宗才许之,辅国乃引荐元载代华。三月二十九日,华罢为礼部尚书,以元载同平章事,仍领度支、转运等使。元载迎奉李辅国之意,以罪诬华,五月十四日,贬礼部尚书萧华为峡州(今湖北宜昌)司马。 玄宗卒 宝应元年(七六二)四月五日,玄宗崩于神龙殿,享年七十八岁。六日,迁神御坐于太极殿。肃宗因为久病不起,发哀于内殿,群臣发哀于太极殿。四月七日,命苗晋卿摄冢宰。 改元宝应 宝应元年四月十五日(实为上元三年建巳月十五日)制改元宝应,赦天下。复以建寅为正月,月数皆如其旧。 唐肃宗卒李辅国杀张皇后,立代宗 肃宗从春天以来,即因病不起,听说玄宗死,十分哀痛,病情加剧,于是命太子监国。宝应元年(七六二)四月十五日,下制改上元三年为宝应元年,并赦天下罪人。初,张皇后与李辅国狼狈为奸,专权用事。晚年二人因争权有隙。内射生使程元振与辅国结党。肃宗病重,张后召太子说:李辅国久典禁军,皇帝制敕皆从之出,擅自逼迁上皇于西内,其罪甚大,但所顾忌的是我与你。现在皇上病情日重,弥留之机,辅国阴谋与程元振作乱,不可不设法除之。太子听后哭泣着说:陛下病情已危,此二人都是陛下勋旧之臣,如果不告而杀之,必致震惊,恐陛下经不住此打击。太子走后,张后遂召越王系说:太子仁弱,不能诛杀叛臣,不知你能否?越王说:能。系于是命内谒者监段恒俊从宦官中选有勇力者二百余人,授以甲兵,伏于长生殿后。四月十六日,张后以肃宗之命召太子。元振知其谋,密告辅国,遂伏兵于陵霄门以待之。太子至后,元振告之。太子说:一定无此事,皇上病重召我,我怎么能够畏死而不去呢!元振说:国家事大,你一定不能去。然后以兵护送太子至飞龙厩,并派兵保护。当晚,辅国、元振帅兵至三殿,收捕越王系、段恒俊及知内侍省事朱光辉等百余人。并以太子之命迁张后于别殿。当时肃宗在长生殿,使者逼张后下殿,并与其左右数十人一起幽禁于后宫,宦官宫人都惊骇逃散。四月十八日,肃宗崩,享年五十二岁。辅国等遂杀张皇后。然后引太子素服至九仙门与宰相相见,说皇上已崩,拜哭并行监国之命。四月十九日,于两仪殿发肃宗丧,并宣布遗诏。四月二十日,代宗即皇帝位。 高力士死于朗州 高力士被流后,遇赦而还。宝应元年(七六二)五月至朗州(今湖南常德),听说唐玄宗死,号哭呕血而死。 李辅国恃功专擅 李辅国自谓有立皇帝之功,更加骄横,明确对代宗说:皇上只住在禁中就行了,外事让我来处分。代宗虽然心中不平,但因其手握禁军,表面上仍然尊礼之。宝应元年(七六二)四月二十六日,代宗号辅国为尚父而不称其名,大小事都先要谘问,群臣出入禁中都要先谒见他,辅国也安然处之。以内飞龙厩副使程元振为左监门卫将军。知内侍省事朱光辉及内常侍啖庭瑶、山人李唐等二十余人皆流黔中(今贵州)。五月四日,以李辅国为司空兼中书令。 李光弼遣田神功败史朝义于宋州 宝应元年(七六二)五月,史朝义亲帅兵围宋州(今河南商丘)数月,城中粮食尽,将陷,刺史李岑不知如何才好。这时遂城(今河北徐水西)果毅刘昌说:“仓中还有粮数千斤,请磨碎食之,不过二十天,李太尉一定会来救我们。城东南隅最危险,请让昌去守。”李光弼至临淮(今江苏盱眙),诸将都认为朝义兵强,请南保扬州。光弼说:“朝廷把国家安危系于我身,我如果再退缩,朝廷还有什么希望!再说我出其不意而攻之,叛军如何能知我兵有多少!”遂进军徐州,派兖郓节度使田神功进击史朝义,大败之。先是,田神功平刘展之乱后,留连扬州不还,太子宾客尚衡与左羽林大将军殷仲卿于兖州、郓州(今山东东平)相互攻伐,听说光弼遣神功至,惧其威名,尚衡和仲卿乃相继入朝。光弼在徐州,只有军旅大事自己来处理,其余事务,都委于判官张傪。傪处事精敏,诸将言事,光弼多令先与傪商议,诸将事傪如光弼,于是军中肃然以宁。田神功从偏裨提升为节度使,留前使判官刘位等于幕府,神功皆平受其拜。及见光弼与傪拜礼平等,大为吃惊,遍拜刘位等人说:“我出身于行伍,不懂礼仪,诸将为什么不告知,以致使我有此过失?” 代宗解除李辅国兵权 宦官飞龙副使程元振谋夺李辅国兵权,密言于代宗。宝应元年(七六二)六月十一日,解辅国元帅行军司马及兵部尚书,余如故。以元振代判元帅行军司马;迁辅国出居外第。于是朝野庆贺。辅国恐惧,上表让位。六月十三日,罢辅国兼中书令,进爵博陆王。辅国入谢,愤咽而对代宗说:“老奴不能侍奉郎君,请归地下侍奉先帝!”代宗慰谕而遣之。 严武为西川节度使 宝应元年(七六二)六月十四日,以兵部侍郎严武为西川节度使。七月十六日,剑南兵马使徐知道反,以兵守要害,拒严武之任,武不得进。八月十三日,徐知道为其将李忠厚所杀,剑南乃平。 刘晏复起理财 宝应元年(七六二)六月二十六日,以通州(今四川达县)刺史刘晏为户部侍郎兼京兆尹,充度支、转运、盐铁、铸钱等使。十一月十四日,又以晏兼河南道水陆转运使。 郭子仪入朝,遂留京师 宝应元年(七六二)七月十五日,以郭子仪都知朔方、河东、北庭、潞仪泽沁陈郑等节度行营及兴平等军副元帅。八月二十三日,郭子仪自河东入朝。当时程元振专权用事,忌子仪功高任重,数进谗言于代宗。子仪不自安,上表请解副元帅、节度使等职。代宗慰抚之,子仪遂留京师。 台州人袁晁起事 宝应元年(七六二)八月,台州(今浙江临海)人袁晁起事,攻陷浙东诸州,改元宝胜,民众不满唐朝赋敛过重者多归顺之。李光弼派兵击晁于衢州(今浙江衢县),败之。九月,袁晁帅兵攻陷信州(今江西上饶)。十月,又攻陷温州、明州(今浙江奉化),聚众至二十余万。广德元年(七六三)四月,光弼遣部将张伯仪平之。 程元振为骠骑大将军 宦官程元振因谋夺李辅国兵权有功,宝应元年(七六二)九月十九日,加程元振骠骑大将军兼内侍监。左仆射裴冕为山陵使,议事与元振不合,九月二十日,被贬为施州(今湖北恩施)刺史。 回纥出兵助唐讨史朝义 宝应元年(七六二)九月,代宗遣中使刘清潭出使回纥,以修旧好,并请兵助讨史朝义。清潭至回纥庭,时史朝义诱回纥登里可汗说:唐相继有大丧,现在中国无主,可汗应该帅兵速来收其府库。登里信之。于是清潭致敕书说:“先帝虽弃天下而去,但太子已继皇位,今天子就是过去与叶护一起收复两京的广平王。”回纥乃起兵至三城,见唐州县因战乱皆为丘墟,遂有轻视唐朝之意,并侮辱清潭。清潭遣使入朝言其状,并说:回纥举全国十万之兵来。唐京师震骇。代宗遂遣殿中监药子昂往劳回纥于忻州(今山西忻州)南。当初毗伽阙可汗为登里求婚,肃宗以仆固怀恩女妻之,是为登里可敦。此时登里可汗请与怀恩相见,怀恩时在汾州(今山西汾阳),代宗令往见之。怀恩对可汗说唐朝恩信不可负,可汗高兴,遂遣使上表,请助唐讨史朝义。可汗想要帅兵从蒲关(今山西永济)入,由沙苑(今陕西大荔)出潼关向东,药子昂说:关中因兵荒,州县萧条,难以供济,恐可汗失望。叛军都聚集在洛阳,请从土门(今河北获鹿)出兵略邢州(今河北邢台)、洺州(今河北永)、怀州(今河南沁阳)、卫州(今河南汲县),然后南下,得叛军资财以充军饷。可汗不同意。子昂又说:从太行南下,占据河阴(今河南荥阳东北),扼叛军咽喉。可汗也不同意。子昂又说:从陕州大阳津(今河南陕县)渡过黄河,以太原仓粟供济,与诸道兵一起进讨。可汗才同意。 雍王适为天下兵马元帅讨叛军 宝应元年(七六二)十月十六日代宗以雍王适(即德宗)为天下兵马元帅。辞行,以兼御史中丞药子昂、魏琚为左右兵马使,以中书舍人韦少华为判官,以给事中李进为行军司马,会诸道节度使及回纥兵于陕州进讨史朝义。代宗想以郭子仪为副元帅,程元振、鱼朝恩等阻之而不行。遂加朔方节度使仆固怀恩同平章事兼绛州刺史,领诸军节度行营为雍王副。十月二十一日,代宗命仆固怀恩与其母、妻一起至行营。 李辅国被暗杀 代宗为太子时,对李辅国的专横已十分不满。即帝位后,因辅国有杀张皇后之功,不想公然诛杀之。宝应元年(七六二)十月十七日夜,有盗入其第舍,杀辅国并窃其头及一臂而去。代宗遂敕有司捕盗,并遣中使慰问其家,又为其刻木头而葬之,仍赠太傅。 回纥辱雍王适 雍王适至陕州,时回纥可汗帅其兵屯于河北(今山西平陆),适与其僚属数十骑往见之。可汗责适不拜舞,药子昂说按礼不该拜。回纥将军车鼻说:“唐天子与可汗约为兄弟,按说可汗是雍王叔父,为何不拜舞?”子昂说:“雍王是唐皇帝长子,现在是元帅。哪有中国的嗣君向外国可汗拜舞之事!再说太上皇与先帝还在殡未葬,更不应该拜舞。”力争久之,车鼻遂鞭子昂、魏琚、韦少华、李进各一百,以适年少不懂事,免鞭遣回营。琚、少华当天晚上即因伤致死。此事为德宗怨恨回纥根本。 唐与回纥联兵收复东京 应元年(七六二)十月二十三日,唐与回纥诸军发于陕州,仆固怀恩与回纥左杀为前锋,陕西节度使郭英乂、神策军观军容使鱼朝恩殿后,从渑池(今河南渑池)入,泽潞节度使李抱玉从河阳(今河南孟县)入,河南等道副元帅李光弼从陈留(今河南开封西南)入,雍王适留驻陕州。十月二十六日,怀恩等军至同轨(今河南洛宁),史朝义听说官军至,与其部将相谋,阿史那承庆说:“如果只是唐军来,我们应该拼力与其战,如果与回纥兵一起来,则兵锋不可抵挡,应退守河阳以避其锋。”朝义不听。十月二十七日,官军至洛阳北郊,分兵攻怀州(今河南沁阳),克之。十月三十日,官军阵于横水,叛军数万,立栅自守。怀恩阵于西原,遣骁勇骑兵及回纥从南山出栅东北,内外夹击,大败叛军。朝义帅其精兵十万来救,阵于昭觉寺,官军突袭之,虽杀伤甚多,而叛军阵不动。鱼朝恩又派射生手五百人力战,叛军被杀死者虽多,但敌军阵依然。镇西节度使马璘说:“事情危急。”遂单骑奋击,突入敌阵,夺其两盾牌。叛军左右遂退,官军乘之而进,叛军大败。转战于石榴园、老君庙,叛军又败,人马相互践踏,填满了尚书谷,杀六万余人,俘二万。朝义帅轻骑数百东走。怀恩帅兵进克东京及河阳城,俘其中书令许叔冀、王伷等人,后又承制释之。怀恩与回纥可汗军于河阳,使其子右厢兵马使仆固玚及朔方兵马使高辅成帅步骑万余乘胜追击史朝义,至郑州,再败之。朝义逃至汴州,其部将陈留节度使张献诚闭城门拒之,朝义又逃奔濮州(今山东鄄城东北),献诚遂开门出降官军。回纥兵入东京,大肆杀掠,死者数万,火数十日不灭。朔方、神策军也认为东京、郑州、汴州、汝州皆是叛军所据之地,所过大肆虏掠,三个月才停。这些州县皆被荡尽,以至士民以纸为衣。回纥悉置所掠宝物于河阳,留其将安恪看守。十一月二日,露布至京师报捷。 叛军薛嵩、张忠志降唐 史朝义从濮州北渡过黄河,仆固怀思追败朝义于卫州。朝义部将田承嗣等帅兵与朝义会合,仆固怀恩又败之,长驱至昌乐东。朝义帅魏州兵来战,又败之。于是叛军邺郡节度使薛蒿(讷从子、仁贵孙)以相、卫、洺、邢四州来降于陈郑、泽潞节度使李抱玉,叛军恒阳节度使张忠志以赵、恒、深、定、易五州降于河东节度使辛云京。宝应元年(七六二)十一月六日,代宗制曰:“东京及河南、河北地区受叛军官者,皆不问罪。”二十二日,以张忠志为成德军节度使,统恒、赵、深、定、易五州,赐姓李,名宝臣。擢宝臣部将王武俊为先锋兵马使。宝臣属奚族,王武俊乃契丹族。 仆固怀恩代郭子仪为副元帅 郭子仪认为仆固怀恩有平定叛军之功,请以副元帅让之。宝应元年(七六二)十一月二十四日,以怀恩为河北副元帅,加左仆射兼中书令、单于、镇北大都护、朔方节度使。 杜环返唐 杜环,京兆万年人,《通典》作者杜佑的族子。天宝十年(七五一),安西节度使高仙芝与大食军战于怛逻斯(今苏联哈萨克江布尔附近),唐军大败,被俘甚众,杜环从军在营,被俘往亚俱罗(今伊拉克巴格达南)。于宝应元年(七六二),随商船回到广州。著《经行记》,是研究八世纪中叶前后中外经济、文化交流及中亚、西亚各国历史极为珍贵的原始资料。 李白卒 宝应元年(七六二),大诗人李白卒,年六十二。李白,字太白,号青莲居士。祖籍陇西成纪(今甘肃秦安)。先代于隋末流徙西域,李白即生于中亚碎叶。五岁时随父迁居绵州彰明(今四川江油)。少时博览群书,二十五岁出蜀,漫游各地。天宝元年(七四二),应诏入京,供奉翰林。三年,被“赐金放还”。再度漫游,足迹遍于今河南、山东、江苏、浙江、安徽、江西等地。安史之乱爆发,李白入永王璘幕府,随军东下。至德二年(七五七)永王兵败,白被捕下狱,流放夜郎(今湖南芷江)。中途遇赦而还,漂泊于武昌、宣城等地。上元二年(七六一),李光弼出镇临淮,追击史朝义,李白准备从军,中途因病返回,投靠族叔李阳冰,不久病卒于当涂。李白是继屈原之后我国古代最伟大的浪漫主义诗人,他与杜甫等人共同推进并完成了陈子昂所开创的诗歌革新运动,影响十分深远。今传《李太白全集》三十卷,是宋代宋敏求所编,存诗九百余首,文六十多篇。 戎昱作《苦哉行》 宝应元年(七六二),诗人戎昱作《苦哉行》诗五首,写唐朝借回纥兵平定安史之乱给人民带来的灾难。戎昱,生卒年不详,荆南(今湖北江陵)人。少举进士不第,曾在颜真卿幕下为吏。建中三年(七八二),居长安,在御史台任职。《全唐诗》录存其诗一百二十余首,编为一卷。 灵一卒 宝应元年(七六二),诗僧灵一卒,年三十五。灵一,俗姓吴,广陵人。拜法慎为师。始居会稽南悬溜寺,后移居余杭宜丰寺,著有《法性论》。与刘长卿、张继、钱起、严维、朱放、皇甫冉、灵澈等为诗友,其诗多写山林寺庙生活,格调清畅。《全唐诗》录存其诗四十二首。 史料记载肃宗文明武德大圣大宣孝皇帝下之下宝应元年(壬寅,公元七六二年) 建丙月,甲申,追尊靖德太子琮为奉天皇帝,妃窦氏为恭应皇后,丁酉,葬于齐陵。 甲辰,吐蕃遣使请和。 李光弼拔许州,擒史朝义所署颍川太守李春;朝义将史参救之,丙午,战于城下,又破之。 戊申,平卢节度使侯希逸于青州北渡河而会田神功、能元皓于兖州。 租庸使元载以江、淮虽经兵荒,其民比诸道犹有资产,乃按籍举八年租调之违负及逋逃者,计其大数而征之;择豪吏为县令而督之,不问负之有无,资之高下,察民有粟帛者发徒围之,籍其所有而中分之,甚者什取八九,谓之白著。有不服者,严刑以威之。民有蓄谷十斛者,则重足以待命,或相聚山泽为群盗,州县不能制。 建卯月,辛亥朔,赦天下;复以京兆为上都,河南为东都,凤翔为西都,江陵为南都,太原为北都。 奴剌寇成固。初,王思礼为河东节度使,资储丰衍,赡军之外,积米百万斛,奏请输五十万斛于京师。思礼薨,管崇嗣代之,为政宽弛,信任左右,数月间,耗散殆尽,惟陈腐米万馀斛在。上闻之,以邓景山代之。景山至,则钩校所出入,将士辈多有隐没,皆惧。有裨将抵罪当死,诸将请之,不许;其弟请代兄死,亦不许;请入一马以赎死,乃许之。诸将怒曰:“我辈曾不及一马乎!”遂作乱,癸丑,杀景山。上以景山抚御失所以致乱,不复推究乱者,遣使慰谕以安之。诸将请以都知兵马使、代州刺史辛云京为节度使。己未,以云京为北都留守、河东节度使。云京奏张光晟为代州刺史。 绛州素无储蓄,民间饥,不可赋敛,将士粮赐不充,朔方等诸道行营都统李国贞屡以状闻;朝廷未报,军中咨怨。突将王元振将作乱,矫令于众曰:“来日修都统宅,各具畚锸,待命于门。”士卒皆怒,曰:“朔方健儿岂修宅夫邪!”乙丑,元振帅其徒作乱,烧牙城门。国贞逃于狱,元振执之,置卒食于彰,曰:“食此而役其力,可乎?”国贞曰:“修宅则无之,军食则屡奏而未报,诸君所知也。”众欲退。元振曰:“今日之事,何必更问!都统不死,则我辈死矣。”遂拔刃杀之。镇西、北庭行营兵屯于翼城,亦杀节度使荔非元礼,推裨将白孝德为节度使,朝廷因而授之。 戊辰,淮西节度使王仲升与史朝义将谢钦让战于申州城下,为贼所虏,淮西震骇。会侯希逸、田神功、能元皓攻汴州,朝义召钦让兵救之。 绛州诸军剽掠不已,朝廷忧其与太原乱军合从连贼,非新进诸将所能镇服,辛未,以郭子仪为汾阳王,知朔方、河中、北庭潞泽节度行营兼兴平、定国等军副元帅,发京师绢四万匹、布五万端、米六万石以给绛军。 建辰月,庚寅,子仪将行,时上不豫,群臣莫得进见。子仪请曰:“老臣受命,将死于外,不见陛下,目不瞑矣!”上召入卧内,谓曰:“河东之事,一以委卿。 史朝义遣兵围李抱玉于泽州,子仪发定国军救之,乃去。 上召山南东道节度使来瑱赴京师。瑱乐在襄阳,其将士亦爱之,乃讽所部将吏上表留之,行及邓州,复令还镇。荆南节度使吕諲、淮西节度使王仲升及中使往来者言:“瑱曲收众心,恐久难制。”上乃割商、金、均、房别置观察使,令瑱止领六州。会谢钦让围王仲长升于申州数月,瑱怨之,按兵不救,仲升竟败没。行军司马裴?谋夺瑱位,密表瑱倔强难制,请以兵袭取之,上以为然。癸巳,以瑱为淮西、河南十六州节度使,外示宠任,实欲图之。密敕以?代瑱为襄、邓等州防御使。 甲午,奴剌寇梁州,观察使李勉弃城走,以邠州剌史河西臧希让为山南西道节度使。丙申,党项寇奉天。 李辅国以求宰相不得怨萧华。庚午,以户部侍郎元载为京兆尹。载诣辅国固辞,辅国识其意;壬寅,以司农卿陶锐为京兆尹。辅国言萧华专权,请罢其相,上不许。辅国固请不已,乃从之,仍引元载代华。戊申,华罢为礼部尚书,以载同平章事,领度支、转运如故。 建巳月,庚戌朔,泽州剌史李抱玉破史朝义兵于城下。 壬子,楚州刺史崔侁表称,有尼真如,恍惚登天,见上帝,赐以宝玉十三枚,云:“中国有灾,以此镇之。”群臣表贺。 甲寅,上皇崩于神龙殿,年七十八。乙卯,迁坐于太极殿。上以寝疾,发哀于内殿,群臣发哀于太极殿。蕃官嫠面割耳者四百馀人。丙辰,命苗晋卿摄冢宰。上自仲春寝疾,闻上皇登遐,哀慕,疾转剧,乃命太子监国。甲子,制改元;复以建寅为正月,月数皆如其旧;赦天下。 初,张后与李辅国相表里,专权用事,晚年,更有隙。内射生使三原程元振党于辅国。上疾笃,后召太子谓曰:“李辅国久典禁兵,制敕皆从之出,擅逼迁圣皇,其罪甚大,所忌者吾与太子。今主上弥留,辅国阴与程元振谋作乱,不可不诛。”太子泣曰:“陛下疾甚危,二人皆陛下勋旧之臣,一日不告而诛之,必致震惊,恐不能堪也。”后曰:“然则太子姑归,吾更徐思之。”太子出,后召越王系谓曰:“太子仁弱,不能诛贼臣,汝能之乎?”对曰:“能。”系乃命内谒者监段恒俊选宦官有勇力者二百馀人,授甲于长生殿后。乙丑,后以上命召太子。元振知其谋,密告辅国,伏兵于陵霄门以俟之,太子至,以难告。太子曰:“必无是事。主上疾,亟召我,我岂可畏死而不赴乎!”元振曰:“社稷事大,太子必不可入。”乃以兵送太子于飞龙厩,且以甲卒守之。是夜,辅国、元振勒兵三殿,收捕越王系、段恒俊及知内侍省事朱光辉等百馀人,系之。以太子之命迁后于别殿。时上在长生殿,使者逼后下殿,并左右数十人幽于后宫,宦官宫人皆惊骇逃散。丁卯,上崩。辅国等杀后并系及兖王僴。是日,辅国始引太子素服于九仙门与宰相相见,叙上皇晏驾,拜哭,始行监国之令。戊辰,发大行皇帝丧于两仪殿,宣遗诏。己巳,代宗即位。 高力士遇赦还,至朗州,闻上皇崩,号恸,呕血而卒。 甲戌,以皇子奉节王适为天下兵马元帅。 李辅国恃功益横,明谓上曰:“大家但居禁中,外事听老奴处分。”上内不能平,以其方握禁兵,外尊礼之。乙亥,号辅国为尚父而不名,事无大小皆咨之,群臣出入皆先诣,辅国亦晏然处之。以内飞龙厩副使程元振为左监门卫将军。知内侍省事朱光辉及内常侍啖庭瑶、山人李唐等二十馀人皆流黔中。 初,李国贞治军严,朔方将士不乐,皆思郭子仪,故王元振因之作乱。子仪至军,元振自以为功,子仪曰:“汝临贼境,辄害主将,若贼乘其衅,无绛州矣。吾为宰相,岂受一卒之私邪!”五月,庚辰,收元振及其同谋四十人,皆杀之。辛云京闻之,亦推按邓景山者数十人,诛之。由是河东诸镇率皆奉法。 壬午,以李辅国为司空兼中书令。 党项寇同官、华原。 甲申,以平卢节度使侯希逸为平卢、青、淄等六州节度使,由是青州节度有平卢之号。 乙酉,徙奉节王适为鲁王。 庚寅,追尊上母吴妃为皇太后。 壬辰,贬礼部尚书萧华为峡州司马。元载希李辅国意,以罪诬之也。 敕乾元大小钱皆一当一,民始安之。 史朝义自围宋州数月,城中食尽,将陷,剌史李岑不知所为。遂城果毅开封刘昌曰:“仓中犹有麹数千斤,请屑食之;不过二十日,李太尉必救我。城东南隅最危,昌请守之。”李光弼至临淮,诸将以朝义兵尚强,请南保扬州。光弼曰:“朝廷倚我以为安危,我复退缩,朝廷何望!且吾出其不意,贼安知吾之众寡!”遂径趣徐州,使兖郓节度使田神功进击朝义,大破之。先是,田神功既克刘展,留连扬州未还,太子宾客尚衡与左羽林大将军殷仲卿相攻于兖、郓,闻光弼至,惮其威名,神功遽还河南,衡、仲卿相继入朝。 光弼在徐州,惟军旅之事自决之,自馀众务,悉委判官张傪。傪吏事精敏,区处如流,诸将白事,光弼多令与傪议之,诸将事如光弼,由是军中肃然,东夏以宁。先是,田神功起偏裨为节度使,留前使判官刘位等于幕府,神功皆平受其拜;及见光弼与傪抗礼,乃大惊,遍拜位等曰:“神功出于行伍,不知礼仪,诸君亦胡为不言,成神功之过乎!” 丁酉,赦天下。 立皇子益昌王邈为郑王,延为庆王,迥为韩王。 来瑱闻徙淮西,大惧,上言:“淮西无粮,请俟收麦而行。”又讽将吏留己。上欲姑息无事,壬寅,复以瑱为山南东道节度使。飞龙副使程元振谋夺李辅国权,密言于上,请稍加裁制。六月,己未,解辅国行军司马及兵部尚书,馀如故,以元振代判元帅行军司马,仍迁辅国出居外第。于是道路相贺。辅国始惧,上表逊位。辛酉,罢辅国兼中书令,进爵博陆王。辅国入谢,愤咽而言曰:“老奴事郎君不了,请归地下事先帝!”上犹慰谕而遣之。 壬戌,以兵部侍郎严武为西川节度使。 襄邓防御使裴谷屯谷城,既得密敕,即帅麾下二千人沿汉趣襄阳;己巳,陈于谷水北。瑱以兵逆之,问其所以来,对曰:“尚书不不受朝命,故来。若受代,谨当释兵。”瑱曰:“吾已蒙恩,复留镇此,何受代之有!”因取敕及告身示之,瑱惊惑。瑱与副使薛南阳纵兵夹击,大破之,追擒?于申口,送京师;赐死。 乙亥,以通州刺史刘晏为户部侍郎兼京兆尹,充度支、转运、盐铁、铸钱等使。 秋,七月,壬辰,以郭子仪都知朔方、河东、北庭、潞、仪、泽、沁、陈、郑等节度行营及兴平等军副元帅。 癸巳,剑南兵马使徐知道反,以兵守要害,拒严武,武不得进。 八月,桂州刺史刑济讨西原贼帅吴功曹等,平之。 己未,徐知道为其将李忠勇所杀,剑南悉平。 乙丑,山南东道节度使瑱入朝谢罪,上优待之。 己巳,郭子仪自河东入朝。时程元振用事,忌子仪功高任重,数谮之于上。子仪不自安,表请解副元帅、节度使。上慰抚之,子仪遂留京师。 台州贼帅袁晁攻陷浙东诸州,改元宝胜;民疲于赋敛者多归之。李光弼遣兵击晁于衢州,破之。 乙亥,徙鲁王适为雍王。 九月,庚辰,以来瑱为兵部尚书、同平章事、知山南东道节度使。 乙未,加程元振骠骑大将军兼内侍监。 左仆射裴冕为山陵使,议事有与程元振相违者,丙申,贬冕施州刺史。 上遣中使刘清潭使于回纥,修旧好,且征兵讨史朝义。清潭至其庭,回纥登里可汗已为朝义所诱,云“唐室继有大丧,今中原无主,可汗宜速来共收其府库。”可汗信之。清潭致敕书曰:“先帝虽弃天下,今上继统,乃昔日广平王,与叶护共收两京者也。”回纥业已起兵至三城,见州、县皆为丘墟,有轻唐之志,乃困辱清潭。清潭遣使言状,且曰:“回纥举国十万众至矣!”京师大骇。上遣殿中监药子昂往劳之于忻州南。初,毘伽阙可汗为登里求婚,肃宗以仆固怀恩女妻之,为登里可敦,可汗请与怀恩相见,怀恩时在汾州,上令往见之,怀恩为可汗言唐家恩信不可负,可汗悦,遣使上表,请助国讨朝义。可汗欲自蒲关入,由沙苑出潼关东向,药子昂说之曰:“关中数遭兵荒,州县萧条,无以供拟,恐可汗失望;贼兵尽在洛阳,请自土门略邢、洺、怀、卫而南,得其资财以充军装。”可汗不从;又请“自太行南下据河阴,扼贼咽喉”,亦不从;又请“自陕州大阳津渡河,食太原仓粟,与诸道俱进”,乃从之。 袁晁陷信州。 冬,十月,袁晁陷温州、明州。 以雍王适为天下兵马元帅。辛酉,辞行,以兼御史中丞药子昂、魏琚为左、右厢兵马使,以中书舍人韦少华为判官,给事中李进为行军司马,会诸道节度使及回纥于陕州,进讨史朝义。上欲以郭子仪为适副,程元振、鱼朝恩等沮之而止。加朔方节度使仆固怀恩同平章事兼绛州刺史,领诸军节度行营以副适。 上在东宫,以李辅国专横,心甚不平,及嗣位,以辅国有杀张后之功,不欲显诛之。壬戌夜,盗入其第,窃辅国之首及一臂而去。敕有司捕盗,遣中使存问其家,为刻木首葬之,仍赠太傅。 丙寅,上命仆固怀恩与母、妻俱诣行营。 雍王适至陕州,回纥可汗屯于河北,适与僚属从数十骑往见之。可汗责适不拜舞,药子昂对以礼不当然。回纥将军车鼻曰:“唐天子与可汗约为兄弟,可汗于雍王,叔父也,何得不拜舞”子昂曰:“雍王,天子长子,今为元帅。安有中国储君向外国可汗拜舞乎!”且两宫在殡,不应舞蹈。”力争久之,车鼻遂引子昂、魏琚、韦少华、李进各鞭一百,以适年少未谙事,遣归营。琚、少华一夕而死。 戊辰,诸军发陕州,仆固怀恩与回纥左杀为前锋,陕西节度使郭英乂、神策观军容使鱼朝恩为殿,自渑池入;潞泽节度使李抱玉自河阳入;河南等道副元帅李光弼自陈留入;雍王留陕州。辛未,怀恩等军于同轨。 史朝义闻官军将至,谋于诸将。阿史那承庆曰:“唐若独与汉兵来,宜悉众与战;若与回纥俱来,其锋不可当,宜退守河阳以避之。”朝义不从。壬申,官军至洛阳北郊,分兵取怀州;癸酉,拔之。乙亥,官军陈于横水。贼众数万,立栅自固,怀恩陈于西原以当之。遣骁骑及回纥并南山出栅东北,表里合击,大破之。朝义悉其精兵十万救之,陈于昭觉寺,官军骤击之,杀伤甚众,而贼陈不动;鱼朝恩遣射生五百人力战,贼虽多死者,陈亦如初。镇西节度使马璘曰:“事急矣!”遂单骑奋击,夺贼两牌,突入万众中。贼左右披靡,大军乘之而入,贼众大败;转战于石榴园、老君庙,贼又败;人马相蹂践,填尚书谷,斩首六万级,捕虏二万人,朝义将轻骑数百东走。怀恩进克东京及河阳城,获其中书令许叔冀、王伷等,制释之。怀恩留回纥可汗营于河阳,使其子右厢兵马使瑒及朔方兵马使高辅成帅步骑万馀乘胜逐朝义,至郑州,再战皆捷。朝义至汴州,其陈留节度使张献诚闭门拒之;朝义奔濮州,献诚开门出降。 回纥入东京,肆行杀略,死者万计,火累旬不灭。朔方、神策军亦以东京、郑、汴、汝州皆为贼境,所过虏掠,三月乃已,比屋荡尽,士民皆衣纸。回纥悉置所掠宝货于河阳,留其将安恪守之。 十一月,丁丑,露布至京师。 朝义自濮州北渡河,怀恩进攻滑州,拔之,追败朝义于卫州。朝义睢阳节度使田承嗣等将兵四万馀人与朝义合,复来拒战;仆固瑒击破之,长驱至昌乐东。朝义帅魏州兵来战,又败走。于是邺郡节度使薛嵩以相、卫、洺、邢四州降于陈郑、泽潞节度使李抱玉,恒阳节度使张忠志以恒、赵、深、定、易五州降于河东节度使辛云京。嵩,楚玉之子也。抱玉等已进军入其营,按其部伍,嵩等皆受代;居无何,仆固怀恩皆令复位。由是抱玉、云京疑怀恩有贰心,各表言之,朝廷密为之备;怀恩亦上疏自理,上慰勉之。辛巳,制:“东京及河南、北受伪官者,一切不问。” 己丑,以户部侍郎刘晏兼河南道水陆转运都使。 丁酉,以张忠志为成德军节度使,统恒、赵、深、定、易五州,赐姓李,名宝臣。初,辛云京引兵将出井陉,常山裨将王武俊说宝臣曰:“今河东兵精锐,出境远斗,不可敌也。且吾以寡当众,以曲遇直,战则必离,守则必溃,公其图之。”宝臣乃撤守备,举五州来降。及复为节度使,以武俊之策为善,擢为先锋兵马使。武俊,本契丹也,初名沿诺干。 郭子仪以仆固怀恩有平河朔功,请以副元帅让之。己亥,以怀恩为河北副元帅,加左仆射兼中书令、单于、镇北大都护、朔方节度使。 史朝义走至贝州,与其大将薛忠义等两节度合,仆固瑒追之至临清。朝义自衡水引兵三万还攻之,瑒设伏击走之。回纥又至,官军益振,遂逐之;大战于下博东南,贼大败,积尸拥流而下,朝义奔莫州。怀恩都知兵马使薛兼训、兵马使郝庭玉与田神功、辛云京会于下博,进围朝义于莫州,青淄节度使侯希逸继至。 十二月,庚申,初以太祖配天地。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。