词条 | 天净沙·春 |
释义 | 基本信息作品名称:【越调】天净沙·春 创作年代:金末元初 作者姓名:白朴 作品体裁:散曲·小令 宫调名称:越调 曲牌名称:天净沙 作品原文【越调】天净沙.春 (元)白朴 春山暖日和风, 阑干楼阁帘栊。 杨柳秋千院中。 啼莺舞燕, 小桥流水飞红。 格律春山暖日和风, 中中中仄平平韵 阑干楼阁帘栊。 仄平平仄平平韵 杨柳秋千院中。 仄仄平平仄平韵 啼莺舞燕, 中平中仄叶 小桥流水飞红。 仄平平仄平平韵 此为《天净沙》: 单调二十八字,五句四平韵、一叶韵。 注释译文[注释] (1)和风:多指春季的微风。 (2)飞红:花瓣飞舞,指落花。 (3)帘栊:窗户上的帘子。李煜《捣练子》:“无赖夜长人不寐,数声和月到帘栊。” [译文] 山绿了,阳光暖了,吹起和煦的春风。楼阁上少女凭栏眺望,高卷起帘栊。院子里杨柳依依,秋千轻轻摇动,院外有飞舞的春燕,啼喈的黄莺,小桥之下流水潺潺,落花飞红。 作品鉴赏白朴现存的散曲作品中,有《天净沙》小令共八首,分别以“春”、“夏”、“秋”、“冬”为题,共计两组。 这支《天净沙·春》曲子,运用绘画技法,从不同空间层次描写春天的景物,具体来说,第一句的春日、春山构成整个画面的背景,是远景,第二句是人物的立足点是近景,第三句庭院中喧闹的景象,展示了一幅充满生机、春意盎然的画面,是中景。最能够体现春天特征的两个形容词是暖和啼莺,而最能庭院中生机的景物是舞燕和飞红。 这支曲子的人物应该是一位女子,她站在栏杆之旁,帘栊之下,窥探着春天的景致,她眼中的春天要更加细腻,更加秀美。 这首小令,依靠景物的巧妙排列,给读者留下想象的空间。动静结合的写法,增添了生气,也让静态的画面有了动感。 作者简介白朴 (1226~1306以后)元代戏曲作家、散曲家,词人。字太素,号兰谷。初名恒,字仁甫。山西河曲人,客居真定(今河北正定)。 与关汉卿、马致远、郑光祖齐名,并称“元曲四大家”。 父白华为金枢密院判官。白朴幼年蒙古军攻占南京(今开封),父母离散,曾由元好问照料。蒙古灭金后,白朴终生不仕。后移居金陵(今江苏南京),与诸遗老诗酒往还。作杂剧16种,以《梧桐雨》为代表作。白朴也是元代有成就的散曲作家之一。散曲内容大多是叹世、咏景和闺怨之作。曲词秀丽清新,有些小令颇有民歌特点。白朴的词流传至今100余首,大多为怀古、闲适、咏物与应酬之作,豪放婉约兼而有之,不少怀古之作,寄托了故国之思。今存《天籁集》词2卷。散曲存小令37首,套曲4首,今人隋树森《全元散曲》收录。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。