词条 | 唐铙歌鼓吹曲·高昌 |
释义 | 《唐铙歌鼓吹曲·高昌》是唐代文学家柳宗元创作的组诗《唐铙歌鼓吹曲》十二首的第十一首诗。此诗歌颂唐朝大将李靖的功绩。 作品信息【名称】《唐铙歌鼓吹曲·高昌》 【年代】中唐 【作者】柳宗元 【体裁】五言诗 作品原文唐铙歌鼓吹曲·高昌[1] 麴氏雄西北,别绝城外区[2]。 既恃远且险,纵傲不我虞。 烈烈王者师,熊螭以为徒[3]。 龙旂翻海浪,馹骑驰坤隅[4]。 贲育搏婴儿,一扫不复余[5]。 平沙际天极,但见黄云驱。 臣靖执长缨,智勇伏囚拘[6]。 文皇南面坐,夷狄千群趋。 咸称天子神,往古不得俱。 献号天可汗,以覆我国都[7]。 兵戍不交害,各保性与躯[8]。 注释译文【注解】 [1]此篇所述与史料有出入。据《新唐书·高昌传》及《李靖传》,均无李靖灭高昌之事。史书载,公元639年(贞观十三年),太宗命吏部尚书侯君集为交河道大总管,率步骑数万众以击高昌,次年灭高昌。 [2]麴(qū区)氏:《旧唐书·高昌传》:“其王麴伯雅,即后魏时高昌王嘉之六世孙也。……武德二年(619),伯雅死,子文泰嗣。”这里所指的就是伯雅子文泰。臣外区:指麴氏臣西突厥。 [3]烈烈:威武貌。熊螭(chī雌):喻士兵如熊螭一般勇猛。 [4]龙旂(qí旗):上绣龙形之旗。馹(yì异):古代驿站用的车。 馹骑:指车骑。坤:西南方向。 [5]贲(bì币)育:指古时两位勇士孟贲和夏育。传说孟贲“水行不避蛟龙,陆行不避豺狼,发怒吐气,声响动天。”搏:空手而执也。 [6]囚拘:像犯人一样受拘束。 [7]天可汗:《旧唐书·唐太宗纪》:“贞观四年(630)夏四日丁酉,御顺天门,军吏执颉利以献捷,自是西北诸蕃咸请上尊号为‘天可汗’……”意思是称唐太宗为天可汗。 [8]兵戍:一作“兵戎”,指军队。性与躯:指生命财产。 【译诗】 麴氏文泰兮西北独霸,不君不臣兮对外屈膝。 有恃无恐兮天高地远,岂奈我何兮狂傲无忌。 王师讨伐兮威风凛凛,将士勇猛兮熊螭可拟。 旌旗猎猎兮如云如浪,战车奔驰兮长驱直入。 贲育转世兮擒贼何难,横扫千军兮全面彻底。 平沙漫漫兮直上天穹,黄云滚滚兮不辨东西。 伟哉李靖兮长缨在手,智勇双全兮苍龙被执。 平息叛乱兮太宗端坐,群夷慑服兮匍匐致礼。 诚惶诚恐兮尊唐为神,啧啧赞颂兮古今第一。 献号可汗兮天字为冠,称臣不贰兮效忠唐李。 相安无侵兮兵戎不犯,太平盛世兮乐事无已。 作品简析《唐铙歌鼓吹曲·高昌》是《唐铙歌鼓吹曲十二篇》的第十一首。此诗与《唐铙歌鼓吹曲·吐谷浑》都是叙李靖赫赫战功,为五言诗,似乐府作品,又如古诗风味,一韵到底,笔法与《唐铙歌鼓吹曲·河右平》《唐铙歌鼓吹曲·铁山碎》相类。值得一提的是,此诗尽极歌功颂德之美辞丽语,蛮夷臣服,“咸称天子神,往古不得俱”,“献号天可汗,以覆我国都”。从某种意义上看,表现了诗人盼统一颂太平的爱国情怀。 作者简介柳宗元 (773—819)唐代文学家、哲学家和政治家,唐宋八大家之一。字子厚。祖籍河东(今山西永济)。出生于京都长安(今陕西西安)。与韩愈共同倡导唐代古文运动,并称“韩柳”。与刘禹锡并称“刘柳”。王维、孟浩然、韦应物与之并称“王孟韦柳”。世称柳河东或柳柳州。少有才名,早有大志。公元793年(贞元九年)进士及第,五年后登博学鸿词科,授集贤殿正字。一度为蓝田尉,后入朝为官,积极参与王叔文集团政治革新,迁礼部员外郎。革新失败后贬邵州刺史,再贬永州司马。后回京师,又出为柳州刺史,政绩卓著。卒于柳州任所。今存诗文作品达600余篇,其文成就大于诗。骈文有近百篇,散文论说性强,富于战斗性,游记写景状物,多所寄托。哲学著作有《天说》、《封建论》等。其作品由刘禹锡编成集。有《柳河东集》。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。