词条 | 书上元夜游 |
释义 | 作者:苏轼(1037~1101)宋朝人,字子瞻,又字和仲,号“东坡居士”,谥号文忠,享年64岁。南宋高宗朝,赠太师,追谥号“文忠”。眉州眉山(即今四川眉山)人,汉族,是父亲苏洵的第五个儿子,是北宋著名文学家、书画家、散文家、诗人、词人。嘉祐二年(1057)与弟辙同登进士。授大理评事,签书凤翔府判官。熙宁二年(1069),父丧守制期满还朝,为判官告院。与王安石政见不合,反对推行新法,自请外任,出为杭州通判。迁知密州(今山东诸城),移知徐州。元丰二年(1079),罹“乌台诗案”,责授黄州(今湖北黄冈)团练副使,本州安置,不得签书公文。哲宗立,高太后临朝,被复为朝奉郎知登州(今山东蓬莱);4个月后,迁为礼部郎中;任未旬日,除起居舍人,迁中书舍人,又迁翰林学士知制诰,知礼部贡举。元祐四年(1089)出知杭州,后改知颍州,知扬州、定州。元祐八年(1093)哲宗亲政,被远贬惠州(今广东惠阳),再贬儋州(今海南儋县)。徽宗即位,遇赦北归,建中靖国元年(1101)卒于常州(今属江苏),年六十五,葬于汝州郏城县(今河南郏县)。他与他的父亲苏洵(1009~1066)、弟弟苏辙(1039~1112) 皆以文学名世,世称“三苏”;与汉末“三曹父子”(曹操、曹丕、曹植)齐名。三苏”为唐宋八大家中的三位,作品有《东坡七集》《东坡乐府 》等。在政治上属旧党。豪放派词人。 原文:己卯上元,予在儋州(地名,现在属于海南),有老书生数人来过,曰:“良月嘉夜,先生能一出乎?”予欣然从之,步西城,入僧舍,历小巷,民夷杂揉,屠沽纷然。归舍巳三鼓矣。舍中掩关熟睡,已再鼾矣。放杖而笑,孰为得失?过(苏轼的小儿子)问先生何笑,盖自笑也。然亦笑韩退之钓鱼无得,更欲远去,不知走海者未必得大鱼也。 译文:己卯上元年,我在儋州,有几个老书生过来对我说:“如此好的月夜,先生能不能一起出去呢?”我便很高兴地听从他们,走到了城西,进入了和尚的住所,经过了小巷,各地的百姓聚居在一起,做买卖的人也是杂乱的样子。回到家中已经三更了,家里的人闭门熟睡,睡得很鼾甜。(我)放下拐杖,不禁笑了笑,什么是得,什么是失呢?苏过问我为什么笑,大概是自己笑自己吧。然而也是笑韩愈钓鱼没有钓到,还想要到更远的地方钓鱼,却不知道在海边的人也未必能钓到大鱼。 注释:己卯:公元1099年。 上元:旧以阴历正月十五为上元节。 鼓:动词,击鼓。古代夜间击鼓报时,一夜报五次 第二 散步 表承接。 熟:难道 步:行走 儋州:地名,现在海南 民夷:指汉族和当地少数人民。 屠沽:卖肉者,卖酒者 夷:指当地少数民族 屠沽:卖肉的人和卖酒的人,泛指市井中做生意的人。 过:苏过,字叔党,苏轼幼子。 韩退之:韩愈。钓鱼无得:韩愈《赠侯喜》一诗将自己一生立身行事比喻作钓鱼。 走海者:走到大海边的人。这里苏轼隐指自己,当时他在海南岛,称得上是“走海者”。 再:第二。 过:访问 关于文章的问题1.问:作者夜游时见到了什么景象? 答:民夷杂揉,屠沽纷然。 2.问:从作者出游回家已经三更的细节中,你可以想象到什么? 答:上元之夜的繁荣景象和祥和淳朴的民风,以及作者悠然自得的心境。 3.问:回家后,作者为什么“放杖而笑”? 答:为自己“看破得失”而笑,也笑韩愈不能看破得失,不能作到随遇而安。 4.问:“走海者未必得大鱼也”说出了什么生活哲理? 答:因缘自势,随遇而安,达观的生活哲理。 5.问:“然亦笑韩退之钓鱼无得,更欲远去,不知走海者未必得大鱼也。”这句话的深刻含义是什么? 答:作者借韩愈的比喻(把人生比作钓鱼),把上元夜游的得失,推及为人生的得失同样也是没有确定的标准,流露出苏轼对人生的深刻空漠之感及其追求解脱的心理。 中心论题讲“得”与“失”的关系。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。