词条 | 石家庄朗文翻译服务有限公司 |
释义 | 公司简介石家庄朗文翻译服务有限公司是经工商局注册的具有独立法人资格的专业翻译服务供应商,是河北省知名翻译公司。本翻译公司坐落于天鸿大厦,西邻南三条,东邻铁道大厦,距火车站仅5分钟距离,地理位置优越,交通方便,更便于接近客户。本翻译公司长期致力于为石家庄市及河北省的企事业单位及个人提供低价位、高品质、多语种的专业笔译和口译服务,同时可以为您快速代办各种涉外公证和领事认证。 笔译定义笔译(Translation) 也就是资料翻译。它和口译相对应,并与口译构成了翻译的两种基本形式。笔译大致可以分为社会科学、文学艺术、科学技术等三类,不过也有其他不同的分类方法。美国著名翻译理论家奈达曾把它分为商业、政治、技术和文学四类。一般说,笔译的过程,就是正确理解原文和创造性地用另一种语言再现原文的过程,整个过程又可分为三个阶段:1. 理解原文阶段;2. 表达阶段;3. 校核阶段。笔译的标准一直是多年来争论的热点,但一般认为应该重视传达原作的内容,使译文明白晓畅。对笔译工作者而言,要求具备多方面的素养,如较高的本族语及外语水平,丰富的基础知识和有关国家的各种背景知识,较好好的政策和理论水平以及高尚的译德和译风等。 口译定义口译(Interpretation)也就是口语翻译。它是一种通过口头表达形式,将所听到(间或读到)的信息准确而又快速地由一种语言转换成另一种语言,进而达到传递与交流信息之目的的交际行为,是人类在跨文化、跨民族交往活动中所依赖的一种基本的语言交际工具。口译按其翻译形式可分为四类:交替传译(Consecutive Interpretation)、同声传译(Simultaneous Interpretation)、耳语传译 (Whispering Interpretation) 和视阅传译 (Sight Interpretation)。多年来翻译家严复提出的 “信、达、雅”的原则一直是衡量笔译质量的标准,其实这也适应于口译,只是口译受工作条件和客观环境的限制,其侧重点有所不同而已,这也决定了口译的标准应为“准确、流利、迅速、易懂”。 翻译服务范围翻译服务类型:专业笔译 口译翻译 同声传译 影音翻译 翻译出版 翻译校对 网站本地化 软件本地化 影音本地化 翻译涵盖语种:英语、日语、法语、德语、俄语、韩语、泰语、西班牙语、阿拉伯语、 意大利语、葡萄牙语、荷兰语、瑞典语、芬兰语、丹麦语、乌克兰语、 波兰语、保加利亚语、罗马尼亚语、捷克语、斯洛伐克语、菲律宾语、 克罗地亚语、匈牙利语、波斯语、土耳其语、阿尔巴尼亚语等语种。 翻译设计领域:汽车、电子、通讯、环保、建筑、机械、医疗、化学、能源、冶金、 软件、纺织、服装、航天、航空、生化、食品、农牧、林业、军事、 航空、金融、证券、保险、财务、商务、管理、法律、文学、艺术、 社会学、历史、宗教、 音频、视频等 质量控制翻译质量是翻译公司生存的根本,是与客户长期合作的保障,是翻译公司健康、稳定快速发展的动力,而拥有专业化、系统化的翻译团队是保证翻译质量的坚实基础。即使有几十年翻译经验的老翻译也不可能精通所有的专业翻译领域,因此,本翻译公司一直重视每一位专业兼职译员,目前本翻译公司签约兼职译员已达数百名。同时,本翻译公司严格执行中华人民共和国国家标准GB/T19363.1-2003《翻译服务规范-笔译和口译》,加强对翻译质量的管理。本翻译公司公司下设资料翻译部、口语翻译部、外语培训部、网络发展部和人力资源部,严格的部门分工,可为您提供更优质更高效的翻译服务。 朗文翻译真诚希望与社会各界携手,共同为中外文化交流尽一份绵薄之力! |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。