词条 | 上陈先生梅生索书室联 |
释义 | 据徐珂《清稗类钞》云: “(秋瑾)居南横街时,尝以煮硾笺索陈梅生太史书直条,媵以一绝云:‘殷雷久耳右军名,问字无由到讲庭。愿乞一行辉素壁,闺中曾读换鹅经。’”这首诗中,虽然用了“欲乞”这样的字眼,并且把陈梅生比作王右军一样高明的书法大家,但是不仅没有显示出作者有丝毫的自卑之感,反而显示了作者磊落、坦荡、不同于俗的胸襟。诗写于1903年秋瑾寓居于北京时。 作品名称:《上陈先生梅生索书室联》 创作年代:清代 文学体裁:七言绝句 作者:秋瑾 作品原文如雷久耳右军名①, 问字愁难列讲庭②。 欲乞一联绮丽笔③, 闺中曾读《养鹅经》④。 作品注释①如雷,形容陈梅生的名声象雷鸣一样远近传遍,令人钦敬。耳,这里是“闻”、“听”的意思。右军,指王羲之,他是东晋时人,字逸少。我国古代著名书法家,因曾为右将军,故世称王右军。 ②问字,汉朝杨雄多识古文奇字,当时有好事者,常载酒来问他字。以上两句是把陈梅生比作王羲之和杨雄。 ③欲乞,打算乞求。这里有自谦之意。一联,一副对联。对联写在两张条幅上,要求文字的字数相同,字的平仄相对,内容相反或相同。绮丽笔,指书法笔力清秀娟丽,此处作“好”字讲。案:《秋瑾集》中“绮”作“奇”误。 ④闺中,这里是“闺中的我”之意。《养鹅经》,晋时,山阴有一道士饲有白鹅,他知道王羲之喜欢白鹅,故请他写《黄庭经》以鹅作为报酬。唐李白诗有:“山阴道士如相见,应写黄庭换白鹅。”后人亦称《黄庭经》为《养鹅经》。 作品译文你的名声如王羲之一样远近闻名; 求你写字的人如向杨雄问字的人一样多。 我想向您乞得一副笔法绮丽的对联, 因为我曾读过《黄庭经》,也知道那个以鹅换字的有趣故事。 作者简介秋瑾(1875~1907),字璿卿,号竞雄,自称鉴湖女侠,清山阴人,中国民主主义革命著名活动家,妇女解放运动先驱。1904年(光绪三十年)夏,东渡日本留学。翌年先后加入光复会、同盟会,并被推为同盟会评议员、同盟会浙江分会会长。1907年(光绪三十三年)初接办大通学堂,赴浙东各地联络会党,组织光复军,准备皖浙两地同时起义。5月26日,徐锡麟安庆起义失败,绍兴革命行动暴露。六月初四下午四时,清兵三百余人包围大通学堂,秋瑾不幸被捕。初六日晨就义于绍兴轩亭口,时年33岁。所作诗词豪放悲壮,后人辑为《秋瑾集》。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。