词条 | 若石之死 |
释义 | 原文若石居冥山之阴,有虎恒窥其藩。若石率家人昼夜警:日出而殷钲,日入而举辉,筑墙掘坎以守。卒岁虎不能有获。一日,虎死,若石大喜,自以为虎死无毒已者矣。于是弛其备,墙坏而不葺。无何,有貙闻其牛羊豕之声而入食焉。若石不知其为貙也,斥之不走。貙人立而爪之毙。人曰:若石知其一而不知其二,其死也宜。 [注释]1、阴:山的北面,水的南面。 2、恒:常常,经常。 3、窥:窥视,偷看。 4、藩:篱笆。 5、率:率领。 6、警:警惕。 7、卒:终,完毕。 8、岁:年 。 9、毒:危害。 10、弛:放松,放下 。 11、葺(qì):修补。 12、无何:不久。 13、貙(chū):一种体小而凶猛的野兽。 14、止:停 。 15、隈(wēi):墙角。 16、豕(shǐ):猪。 17、斥:呵斥。 18、走:跑。 19、以:用 。 20、人立:像人一样站立。 21、但:只。 22、宜:应该,应当。 23、备:防备。 [译文] 若石隐居在冥山的山北,有老虎经常蹲在他的篱笆外窥视。若石率领他的家人日夜警惕。日出的时候敲响金属,日落的时候就点起篝火,在山谷筑墙来防守。最终,老虎没有得到任何东西。 一天老虎死了,若石很开心,自以为老虎死了就没有对自己形成威胁的动物了。于是放松了防备,墙坏了不补,篱笆坏了也不修。忽然有一天,有一只貙,听到他家的牛羊猪的声音就进去并吃它们。若石不知道它是貙,拼命地叫它走。云豹像人一样站立起来用爪子抓死了他。大家说:"若石是只知道一样不知道两样,应有此下场啊!" [启发与借鉴]千万不能放松警惕,对灾害要常备不懈。 告诫人们不能只知其一不知其二。 [文言知识]阴。古代山北为“阴”,山南为“阳”。上文“若石居冥山之阴”,意为若石住在冥山的北面。古代有“华阳县”与“华阴县”,据此可推测“华阳县”在华山的南面,“华阴县”在华山的北面。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。