请输入您要查询的百科知识:

 

词条 攘鸡
释义

作者简介 孟子(前372年~前289年),战国时期鲁国人(今山东邹城人),汉族。名轲,字子舆,又字子车、子居。父名激,母仉氏。孟子远祖是鲁国贵族孟孙氏,后家道衰微,从鲁国迁居邹国。孟子三岁丧父,孟母艰辛地将他抚养成人,孟母管束甚严,其“孟母三迁”、“孟母断织”等故事,成为千古美谈,是后世母教之典范。生于周烈王四年,死于周赧王二十六年。是中国古代伟大的思想家,教育家,政治家。战国时期儒家代表人物之一。著有《孟子》一书,属语录体散文集。

作品简介

《孟子》一书是孟子的言论汇编,由孟子及其弟子共同编写而成,记录了孟子的语言、政治观点(仁政、兼爱、非攻,主张和平,反对战争)和政治行动的儒家经典著作。孟子师承孔伋(孔子之孙一般来说是师承自孔伋的学生),继承并发扬了孔子的思想,成为仅次于孔子的一代儒家宗师,有“亚圣”之称,与孔子并称为“孔孟”。孟子曾仿效孔子,带领门徒游说各国。但不被当时各国所接受,退隐与弟子一起著书。有《孟子》七篇传世:《梁惠王》上下;《公孙丑》上下;《滕文公》上下;《离娄》上下;《万章》上下;《告子》上下;《尽心》上下。其学说出发点为性善论,提出“仁政”、“王道”,主张德治。 南宋时朱熹将《孟子》与《论语》、《大学》、《中庸》合在一起称“四书”。从此直到清末,“四书”一直是科举必考内容。孟子的文章说理畅达,气势充沛并长于论辩。孟子在人性问题上提出性善论。注意是人性向善,不是人性本善。

原文

戴盈之曰:“什一,去关市之征,今兹未能。请轻之,以待来年然后已,何如?”孟子曰:“今有人日(日:每天)攘(攘:偷)邻之鸡者,或告之曰:‘是非君子之道(道:行为)。’曰:‘请损(损:减少)之,月攘一鸡,以待来年,然后已。’如知其非义,斯速已矣,何待来年?”

注释

1)选自《孟子·攘鸡》。攘,盗窃,窃取。

2)戴盈之:宋国大夫。

3) 什一:古代田赋法,即征收农产品的十分之一。

4)去关市之征:去掉在市场上征收的商业税。去,去掉。关市,位于交通要道的集市。征,抽税。

5) 今兹:今年。

6)轻之:使田赋和关市之征减轻些。轻,用作动词,使……减轻。之,指上文的“什一”和“关市之征”。

7)以待来年然后已:等到明年再完全废除。来年,明年。已,停止。

8)日攘其邻之鸡:每天偷邻居一只鸡。这是假设之辞。

9)或告之:有人告诉他。或,有人。之,指“日攘其邻之鸡”者。

10)请损之:请允许我减少(偷鸡的次数)。

11) 斯速已矣:就(应该)马上停止。斯,这。速,立即,马上。已,停止。

12)损:减少。 反义词 益:增加。

13)攘:偷窃。

14)道:行为。

15)来年:明年。

16)斯:就。

译文

戴盈之说:“实行十分抽一的税率,免去关卡和市场上对商品的征税,今年不能实行了,就先减轻一些,等到明年再废止(现行的税制),怎么样?”

孟子回答道:“现在有个每天偷邻居家的鸡的人。有人劝告他说:‘这不是品德高尚的人的方法 。’(他)说:‘请允许我减少偷鸡的次数,每月偷一只鸡,(用这种行为)等到第二年,这样以后就停止(偷鸡)。’ 如果知道它是不对的,就应该立刻停止,为什么要等第二年?”

寓意

深入生活:攘鸡就像是学习,今天要做功课,绝不能拖到明天去做。

本文中心:知道错了的时候,要及时改正,决不能借故拖延,明知故犯。

文言知识

释“什一”及其他。上文说的“什一”,及“十一”,指十分之一。这是古人表示分数的方法。又,“是疫也,死者十七”,意为“这次患疫病死亡的占总人数的十分之七”。又,“不第者十九”,意为“没考取人有十分之九”。

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2025/2/25 7:53:54