词条 | 乔志高 |
释义 | 作家、翻译家简介乔志高(George Kao,1912~2008),原名高克毅,祖籍江苏省江宁县。1912年5月29日生于美国密西根州安阿伯市。燕京大学毕业,美国密苏里大学新闻学院硕士,哥伦比亚大学国际关系硕士。三十年代曾任上海英文大陆报、中国评论周刊报美国特约通讯员。抗战时期任职纽约中华新闻社。历任旧金山华美周报主笔,华盛顿『美国之音』编辑,香港中文大学翻译中心客座高级研究员,一九七三年与宋淇共同创办英文《译丛》(Renditions)杂志,向世界介绍中文文学,并多年担任编辑。乔志高先生是香港翻译学会荣誉会士。 2008年3月1日,乔志高先生因肺炎在美国佛罗里达州逝世。 著作出版的中文作品有:《纽约客谈》、《金山夜话》、《吐露集》、《鼠咀集》、《言犹在耳》、《听其言也》、《总而言之》、《一言难尽:我的双语生涯》、《最新通俗美语词典》(与其胞弟高克永合编);英文著作有:《你们美国人》(纽约外国记者协会十五位会员合著)、《湾区华夏》(Cathay by the Bay)、《中国幽默文选》。 译作有:《大亨小传》(The Great Gatsby)、《长夜漫漫路迢迢》(Long Day's Journey into the Night)、《天使,望故乡》(Look Homeward, Angel)。 商洛地区税务局、国税局局长乔志高 1936年生,男,会计师,税务师,从事财税工作40年,曾任陕西省商洛地区税务局、国税局局长,兼任南洛地区税务学会、珠算协会会长。退休后致力于税收理论研究。曹普有《实用珠算乘除简便法》一书,先后发表财税体制改革、税收征管改革、思想政治工作等多篇论文,其中6篇获奖。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。