请输入您要查询的百科知识:

 

词条 剖身藏珠
释义

原文

上①谓侍臣曰:“吾闻西域⑧贾②胡得美珠,剖身以藏之,有诸?”侍臣曰:“有之。”上曰:“人皆知彼之爱珠而不爱其身也;吏受赇抵法③,与帝王徇⑦奢欲而亡国者,何以异于彼胡之可笑邪!”魏征⑨曰:“昔鲁哀公⑩谓孔子曰:‘人有好忘者,徙宅而忘其妻。’孔子曰:‘又有甚者,桀、纣乃忘其身。’亦犹是⑥也。”上曰:“然。朕与公辈④宜戮力相辅,庶⑤免为人所笑也!”

译文

皇上对侍臣说:“朕听闻西域有个商人,得到一颗无价的宝珠,就剖开自己的肚子,把宝珠藏在里面,(因而丢了性命)有这回事吗?”侍臣回答说:“是有这么回事。”皇上说:“人们都知道,嘲笑这个商人爱惜宝珠而不爱惜身体,但有的官员因贪赃受贿而受法律制裁(丧命),和有的皇帝因追求无限制的欲望而亡国的,与那个胡商的可笑行为有什么两样呢?”魏征说:“从前鲁哀公对孔子说:‘有个健忘的人,搬家而遗忘了妻子’。孔子说:‘还有健忘得更严重的呢:桀、纣把自己都忘了。’也和这个事是一样阿。”皇上说“是啊,我和你们应该同心合力地互相帮助,差不多能够避免为他人所讥笑啊!”

注释

①上:指唐太宗李世民。

②贾:商人。

③受赇抵法:受赇,收贿赂。抵法,触犯了法律。

④公辈:你们。

⑤庶:差不多。

⑥是:这。

⑦徇:以身从物叫徇,也就是舍身地追求某种思想、感情、欲望等。

⑧西域:汉代以后对玉门关以西地区的总称。

⑨魏征:唐初政治家。字玄成,馆陶人。为太宗先后 陈谏二百余事。

⑩鲁哀公:春秋时鲁国国君。公元前468年秋天,鲁哀公被鲁国大夫三恒(孟孙、叔孙、季孙 三家贵族)赶出国外。

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/4 1:36:49