请输入您要查询的百科知识:

 

词条 潘惟贤
释义

新《电白县志(1979~2000)版

潘惟贤 潘斗辅 潘梅牕

潘惟贤,字扬徵,号菉竹,生于南宋嘉定九年七月十六,卒于祥兴二年六月(公元1216~1278年)【1】,高州军茂名县博铺乡万平里田寮村人(今吴川博铺镇一带)。咸淳年间(公元1265~1274年),赴乡试中举后,以乡贡的身份出任茂名县尹,“九载无代”。

潘斗辅,潘惟贤长子,字时钦,号赤胆,生于淳祐二年二月初一,卒于祥兴二年六月(公元1242~1278年)。

潘梅牕(也作“梅窗”),潘惟贤次子,字源晖,号双溪,生于淳祐十年,卒于元至顺元年(公元1250~1330年)。

宋端平元年至祥兴二年(公元1234~1279年)这45年间,元军不断向南宋进攻,宋廷节节败退。景炎三年(公元1278年)三月,宋末小皇帝赵昰及其弟卫王赵昺【2】在陆秀夫、张世杰及其母杨太妃等南宋遗臣的拥护下,被元兵追逼至那黎港(今电白县南海镇晏镜村附近,也叫“那黎沟”)。潘惟贤前往上觐,并奉命守御白沙寨以阻挡元兵。而宋幼主的船队在那黎港稍作停留,补充给养后便又匆匆启程前往占城(今越南中南部),“不果,遂驻碙洲(今湛江硇洲岛)”。

潘惟贤率众死守白沙寨,与在电白庄山抗元的黄十九遥相呼应,为小皇帝南逃争取时间。四月,端宗赵昰病逝,陆秀夫、张世杰于同月在碙洲拥立赵昺为帝。五月,改元祥兴。不久,黄十九壮烈牺牲于庄山北麓。六月,因元兵势大,“敌势猖獗,人争降附”,连高州知州李象祖也投降了元军。潘惟贤看到此情景,自知大势已去,宋室将亡,禁不住仰天恸哭道:“自古以来,哪里有外族做中华之主这样的事情发生啊?”。斗辅、梅牕从容劝道:“方今宋灭元兴,大势已定。况且现在中朝将相都已经归顺了元朝,父亲何必固执如此?”潘惟贤愤然变色,厉声道:“烈女不事二夫,忠臣不事二君!我为宋臣,当为宋鬼!断然不效他人那种妾妇一样的行为!”最后兵败被俘。不久,他被元军押至电白县。元军主帅见他面不改色,语言自如,颇觉惊奇,逼他投降,但他仍“奋骂不屈” ,拒绝投降,最后被元兵所杀,时年63岁。

潘惟贤被俘后,斗辅曾积极设法营救。“备金求赎,不受”,“请以身代,不从”。后得知潘惟贤被杀,斗辅怒不可遏,持剑便要去替父报仇。有人劝阻他不要去白白送死,他痛哭道:“为臣死忠,为子死孝,实属本份。以此剑刺贼之腹,为父报仇,方可解恨!万一被贼杀死,随父于地下,我也死而无憾。”梅牕欲同往杀敌,他阻止道:“杀父之仇,誓不共戴天,固然不可不报。但是我们潘家香火不能因此而断了。为父亲报仇的事情,让我去做,你应该找个地方隐藏起来,好好延续潘家的血脉。”说完,便持剑径闯敌营,与元兵拼杀至死,时年仅37岁。

梅牕后来迁居电白县文墨乡(今电白县坡心镇潭莲村),成为袂花、坡心、七迳一带的潘氏始祖,享年81岁,去世时有子孙数十人。

明初洪武朝副都御史邑人黄子平(公元1351~1424年)对潘惟贤父子的忠孝行为极为推崇,将他们的事迹写成《潘氏三贤记》一篇,高度赞扬潘惟贤与护驾战死晋代宰相卞壶一样,同属于忠臣之义;殉父难的斗辅与卞壶之子卞眕、卞盱一样,同属于孝子之义;“梅牕受兄之命,全躯以为潘氏宗祀千载之图”,则与宋微子逃殷归周仿佛,“非惧祸而偷生也,宗祀之寄重也” 。所以虽有生死之不同,但他们都是忠臣孝义的代表。于是他奏闻朝廷,敕封潘惟贤为宋忠臣,斗辅、梅牕为孝子,大力旌表“忠孝萃于一门”的潘氏父子,并称他们为“潘氏三贤”。从此之后,潘惟贤父子受到历朝崇祀,府、县皆祀为乡贤,并祀于文庙之中,后人还在高州府城南街立“忠义孝弟祠”以祀之。

【校勘记】

【1】关于潘维贤父子生卒年月的记载,均来自电白县坡心镇潭莲村《三贤潘氏谱》。

【2】由于黄子平《潘氏三贤记》和明·万历《高州府志》等史料皆记载为“宋幼主”,所以后人往往误解为“宋帝昺”。而据《宋史·二王本纪》载,德祐二年(公元1276年)二月,元军攻占宋都临安(今浙江杭州),益王赵昰与其弟卫王赵昺在文天祥、陆秀夫、张世杰、陈宜中及其母杨太妃等南宋遗臣的拥护下南逃到泉州。同年五月,赵昰在福州即位称帝,改元“景炎”,继续和赵昺南逃。景炎二年(公元1277年)十二月,为躲避元将刘深的追击,赵昰在井澳(今珠海市横琴岛)遇上飓风,船毁落水,几乎溺死,从此落下病根。景炎三年(公元1278年)三月,驻跸碙洲(今湛江硇洲岛)。四月,赵昰病逝,庙号端宗;陆秀夫、张世杰于同月在碙洲拥立赵昺为帝。五月,改年号为“祥兴”。六月己未,迁到崖山(也作“厓山”,今广东新会崖门),以崖山为据点,拜张世杰、陆秀夫为左右宰相,并起用张世杰抗元,陆秀夫整顿内政。但是因为种种原因,南宋最终还是于次年二月在崖山海战中被元军大败,全军覆灭,陆秀夫遂背时年8岁的赵昺跳海而死,张世杰、杨太妃等人也相继投水殉国。宋王朝随之灭亡。综上可见,宋幼主到达那黎港,事在景炎三年三月驻跸碙洲之前,而当时宋主是赵昰,赵昺仍是卫王。查“幼主”乃“年幼的君主”之意,虽然历史上人们习惯称赵昺为宋幼主,但是赵昰仅比赵昺大三岁,逝世时年仅11岁,同样可称之为宋幼主。加上二位幼主是共同南逃的,所以史籍中写“宋幼主”完全没有问题,只是后人将“宋幼主”改为“宋帝昺”可就失之毫厘谬之千里了。

备注:原作者 黄辉禄

资料来源:作者博客

《潘氏三贤记》

潘氏三贤记[1]

明·黄子平[2]

惟贤潘公,宋高州军茂名县人也[3]。有康济之才,以乡贡拜本县尹,九载无代[4]。时咸淳末年,天下鼎沸,胡元乱华,游兵将抵高州[5]。宋幼主自杭渡海,至那黎沟舣岸[6]。舳舻塞海,旌旗蔽空[7]。海滨父老争以牛酒迎劳[8]。公亦以职上觐,奉命守御白沙寨,堤备元兵[9]。既而,王舶往交趾,贼愈猖炽,人皆奔降不暇[10]。公仰天大恸曰:“自古及今,岂有犬羊而为中华之主耶?[11]”志无所屈[12]。子斗辅、梅牕从容言曰:“方今宋灭元兴,大势已定。况中朝将相皆已归之,大人何固执如此[13]?”公愤然变色,厉声曰:“烈女不事二夫,忠臣不事二君!我为宋臣,当为宋鬼!断不效他人妾妇之为也![14]”遂为贼执[15]。至电白县,其帅见公颜色不变,语言自如,颇异之[16]。公奋骂不屈,竟遇害[17]。时斗辅将赴其难,梅牕亦欲往[18]。斗辅止之曰:“父之仇不与共戴天,固不可不报也[19]。然而宗祀不可绝[20]。报父之事,我则任之[21]。尔当择善地为遁计,以存宗祀[22]。”乃仗剑窥父所在,袭而不克,死之[23]。君子曰:忠孝者,人伦之大典[24]。而不孝之科又以无后为大[25]。要之,各适乎义耳[26]。昔卞壶力疾战死,其子眕、盱赴贼就烹,晋史以“忠孝萃于一门”称之[27]。微子逃殷归周,孔子目之为仁[28]。盖卞壶之力战,非伤勇也,忠臣之义也;眕、盱之就死,非轻身也,孝子之义也;微子之出奔,非惧祸而偷生也,宗祀之寄重也[29]。是虽有生死之不同,而同归于一揆者,皆适乎义耳[30]。窃观潘氏三贤,其亦庶几矣乎[31]?惟贤不忍忘君而事仇,斗辅痛父而忘其身,梅牕受兄之命,全躯以为潘氏宗祀千载之图,视古人何歉焉[32]!凡此皆忠孝大节,而国史弗载[33]。乃知忠臣孝子抱幽愤于重泉者,世固不少也[34]。呜呼,惜哉[35]!

(选自明·万历《高州府志·卷之九文略》,知府曹志遇主修。黄辉禄标点并注释。)

【注 释】

[1] 本文在明·万历《高州府志》、旧《电白县志》和香港珠海书院出版委员会印行的《广东文征》中所记载的版本文字略有出入,据闻《高雷文献》亦载有此文,但注者未曾得见。本篇为府志载本,注者认为这是最接近作者原文的版本。

[2] 黄子平(公元1351~1424年),字逢熙,号观澜,电白县长山村(今广东省茂名市茂港区七迳镇东山村委会长山村)人。在明洪武十七年(公元1384年)甲子科乡试中,黄子平考取经魁(全省单科第一名)。次年进京赶考,与兄黄子太一同考中进士,名列乙丑科二甲二十六名(黄氏谱牒载为二甲十三名),成为名动一时的兄弟进士。黄子平初官从侍郎监察御史,洪武二十四年(公元1391年)擢升为山东道监察御史(正七品)。因表现突出,不久又被升为山东、云南、京畿三道御史。洪武三十年(公元1397年),擢升为都察院副都御史(正三品),是电白县在历朝中级别最高的中央官员。本文是他的著作《忠贤记行》中的名篇。

[3] 惟贤潘公:倒装句,即潘惟贤公。潘惟贤(公元1216~1278年)的故里,旧《电白县志》记载为:茂名县博铺乡万平里田寮村,即今吴川博铺镇。公元1278年,潘惟贤及其长子斗辅(公元1242~1278年)被元兵杀死,次子梅牕(公元1250~1330年)后来迁居电白县文墨乡(今坡心镇潭莲村一带)。军:宋代行政区划名,与府、州、监同隶属于路。茂名县:南宋时,茂名县(县治今高州城区)大约包括今天的茂南区、茂港区、高州中西部、吴川西部的浅水、兰石、覃巴、博铺、王村港、梅菉等镇和电白县的水东、林头、陈村、旦场、麻岗等镇。

[4] 康济之才:指安民济世的才干。《北齐书·武帝纪》:“君有康济才,终不徒然。”乡贡:1.中国古代不经学馆考试而由州县推荐到尚书省应试的士子。2. 指由州县选送。3. 指乡试。科举时代每三年举行一次全省的考试就是乡试,由秀才去应试。明叶盛《水东日记·黄希声》:“ 黄铎,字希声,永乐中乡贡举人。” 县尹:古代官名,与县令同。无代:即“无代之者”,代,代替,接替。

[5] 咸淳:南宋度宗赵禥的年号,公元1265~1274年在位。胡:我国古代称北方的民族,也泛指外国或外族。胡元:指蒙古族所建立的元王朝。游兵:灵活机动的轻装部队,即轻骑兵。本句指元灭宋的战争。本句在明·万历《高州府志》版中原无“末年”二字,读起来极为不顺,其他版本均有此二字,可能是府志版在排版印行时出现的遗漏,因此注者参照其他版本进行了补遗。

[6] 宋幼主:赵昺(bǐng)(1272年~1279年),宋度宗幼子,曾被封为信国公、广王、卫王等爵位,1278年~1279年在位,享年8岁。赵昺一般被称为宋帝昺,亦称宋卫王、幼主、幼帝、末帝等。德祐二年(公元1276年)二月,元军攻占宋都临安(今浙江杭州),他与其兄赵昰在文天祥、陆秀夫、张世杰、陈宜中及其母杨太妃等南宋遗臣的拥护下南逃到泉州。五月,赵昰在福州即位称帝,改元“景炎”,继续和赵昺南逃。景炎二年(公元1277年)十二月,为躲避元将刘深的追击,赵昰在井澳(今珠海市横琴岛)遇上飓风,船毁落水,几乎溺死,从此落下病根。景炎三年(公元1278年)三月,驻跸碙洲(今湛江硇洲岛)。四月,赵昰病逝,庙号端宗;陆秀夫、张世杰于同月在碙洲拥立赵昺为帝。五月,改年号为“祥兴”。六月,迁到崖山(也作“厓山”,今广东新会崖门),以崖山为据点,拜张世杰、陆秀夫为左右宰相,并起用张世杰抗元,陆秀夫整顿内政。但是因为种种原因,南宋最终还是于次年二月在崖山海战中被元军大败,全军覆灭,陆秀夫遂背时年8岁的赵昺跳海而死,张世杰、杨太妃等人也相继投水殉国。宋王朝随之灭亡。

杭:余杭,今杭州市一带。本句其余版本均作“自闽渡海”。那黎沟:今电白县南海镇晏镜村附近,也作“那黎港”。舣岸:停船靠岸。

[7] 舳舻:指首尾衔接的船只(舳:船尾;舻:船头)。旌旗:旌,古代一种旗杆顶上用彩色羽毛装饰的旗子,用以指挥或开道。旌旗,旗帜的通称。本句是形容追随宋幼主的战船和军队很多。

[8] 海滨:指沿海一带。劳:慰劳,犒劳。

[9] 公:指潘惟贤。亦:也。以:由于,因为。职:职位,职务。 上觐:臣下朝见君主。白沙寨:古地名,不详。堤:即“堤”的异体字。在本文中疑是“提”的通假字。备:防备。

[10] 既而:不久。王舶:指宋幼主所率领的船队。交趾:古地名,就是今天的越南。据《宋史·二王本纪》载,景炎三年三月,“昰(宋端宗赵昰)欲往居占城(今越南中南部),不果,遂驻碙洲,遣兵取雷州。”据此推断,宋幼主的船队途经那黎沟应该是在驻跸碙洲之前,当时赵昺仍是卫王。

贼:蔑称,指元兵。猖炽:猖獗而势盛。

[11] 恸:因悲哀至极而放声痛哭。曰:说。犬羊: 旧时对外敌的蔑称。主:君主,统治者。耶:句末语助词,表疑问、反问、感叹,相当于 “吗”、“呢” 、“啊”、“呀”。

[12] 志无所屈:志,立志;屈,屈服投降;意为立志绝不屈服投降。

[13] 子:(他的)儿子。中朝将相皆已归之:中朝将相,泛指南宋的文武官员;归,归顺;之,指代元朝。何:何必,何苦。

[14] 断:断然。妾妇之为:像女人一样没有骨气的行为。意指向敌人投降,不是大丈夫应有的作为。妾妇,泛指妇女。

[15] 遂:于是。执:捉拿,逮捕。

[16] 颜色:面色,脸色。

[17] 竟:终于。

[18] 将赴其难:打算去武力营救他,使之脱离危难。将,打算;赴,往,去;难,灾难,危难。欲往:要去。

[19] 止:禁止,阻止。之:人称代词,这里指梅牕。

[20] 宗祀:祖宗,祭祀,意为延续家族的血脉和香火。绝:断绝。

[21] 报父:报答父亲,指营救父亲的行动。则:作语助,相当于“之”。任:担负,担任。之:助词,构成动宾倒装式。全句意思是:营救父亲的事情,交给我来做。

[22] 尔:你。善地:好的地方。遁:隐避。计:盘算,考虑。

[23] 乃:于是,这才。袭:掩袭,袭击。窥:侦察;窥探,窥伺,指暗中察看。克:成功,完成。这一句的意思是:潘斗辅暗中侦察到关押父亲的地方,发起突然袭击,但是寡不敌众,以武力营救父亲于危难的计划没有成功,最后战死。

[24] 君子:1.贵族,做官的人;2.品德高尚的人;3.有学问和修养的人。者:代词,相当于“的人”、“的事物”。人伦:封建礼教所规定的人与人之间的关系,特指尊卑长幼之间的关系。大典:大,排行第一的;典,标准,典范。大典即是最高典范。

[25] 科:科条,即法令规条。古人常有“不孝有三,无后为大”之说。

[26] 要:总,表性态。适乎义耳:适,顺从,适合,适用;乎,介词,相当于“于”;耳,语气词,相当于“而已”、“罢了”。

[27] 卞壶(281~328年)字望之,济阴冤句(今菏泽丹阳办事处卞庄)人。晋代官至宰相。晋太宁三年(325年)明帝驾崩后,卞壶辅助幼主晋成帝执掌朝政,被加封为右将军加给事中尚书令。晋咸和三年(328年)苏峻反,卞壶率军保卫京城,奋力死战,直至阵亡,时年48岁。当时其二子卞眕、卞盱忍着丧父的悲痛拼命杀敌,同时被害。征士翟汤闻之叹曰:“父死于君,子死于父,忠孝之道,萃于一门。”《晋书》卷七〇有传。烹:杀。也指古代一种以鼎镬烹杀人的酷刑。

[28] 微子:周代宋国的始祖。名启(汉代因避景帝刘启之讳,改启为开),殷纣王的同母兄长,初封于微地(今山东省梁山西北一带),后世因之称为微子启(或微子开)。因纣王无道,屡谏不听,遂离开纣王。周武王姬发灭商,微子自缚衔壁乞降。“於是武王乃释微子,复其位如故。”周公旦平定纣王子武庚叛乱后,成王封微子于商族发祥地商丘,以示不绝殷商之祀,国号为宋,爵位为公,准用天子礼乐祭祀祖先。孔子在《论语·微子篇第十八》中称:“微子去之,箕子为之奴,比干谏而死,殷有三仁焉”司马迁在《史记·宋微子世家》“太史公曰”中也引用了这句话。殷:商朝迁都于殷以后的别称,也叫殷商。殷,古地名,在今河南安阳小屯村。目:作动词。称,品评。

[29] 盖:承接上文,结束原因。相当于“就因为”。 伤勇:损害勇气。轻身:轻视生命。

[30] 揆:1.揆度,揣测;2.尺度,准则,道理;3.事务;4.度量;5.掌管,管理;6.指宰相的职位或宰相,后来指相当于宰相的官,如内阁总理。在本文中应为义项2。

[31] 窃:谦辞。私自,私下。 庶几:差不多;近似。矣乎:语助词。

[32] 视:比照。何:多么。表示感叹。歉:惭愧。对不住人的心情。焉:表感叹

[33] 国史:国家编写的史书。弗载:不记载。

[32] 重泉:犹九泉。旧指死者所归。固:固然。

[35] 呜呼:叹词,表示叹息。惜:痛惜,惋惜。哉:做语助词,表感叹,相当于“啊”、“呀”。

百度原版

潘惟贤(1228—1278),茂名县(今广东高州县)人,南宋绍定年间出生。咸淳年间,赴乡试中举后,任茂名县尹。至元十五年(1278年),元兵直捣高州。知州李象祖投降。潘惟贤护送幼主宋帝昺渡海至那黎港后,奉命守御白沙寨。时“敌势猖獗,人皆降附。”潘看到此情景,自知大势已去,宋室将亡,禁不住仰天恸哭。元兵将潘捉拿后,逼他投降,他愤然厉声地说:“忠臣不事二君,我为宋臣,当为宋鬼耳!”不久,他被元军押至电白,但仍“愤骂不恿”,拒绝投降,最后被元兵所杀。

潘惟贤被杀后,其长子潘斗辅怒不可遏。他痛哭道:“为臣死忠,为子死孝,实属本份。以此剑刺贼之腹,为父报仇,方可解恨。万一被贼杀死,随父地下,死而无悲”。其弟潘梅窗欲同往杀敌,他阻止道:你应该活下来以存后代,不能全家死绝。说完,便持剑闯进敌营,与元兵拼杀而死。后人在高州城南街立“忠义孝弟祠”,以祀潘惟贤父子。

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2024/11/15 18:05:02