词条 | U.E.One.Three |
释义 | 为 中文 “友谊万岁” 的英文音译说法 这是一位叫罗伯特的先生发明的中文,在2008北京奥运会的射击比赛现场,转播商罗伯特先生到了服务台,给志愿者说我想上网发个邮件,但是笔记本电脑放在了宾馆。志愿者们赶紧给联系了业务经理,马上把问题解决了。哎,罗伯特先生很高兴,就开始跟志愿者们侃大山,突然罗伯特先生蹦出一句U.E.One.Three。一下子就把志愿者们弄懵了,莫非是个暗号?在场的口语翻译也不知道如何解释,等他再说了一遍,志愿者们猜出来了,问他是不是想说“友谊万岁”。猜对了!罗伯特先生小时候学过一点中文,现在就记得这个U.E.One.Three了。别说我们中式英语天下无敌,外国朋友的洋中文也很厉害。 事件回放在2008北京奥运会的射击比赛现场,转播商罗伯特先生到了服务台,给志愿者说我想上网发个邮件,但是笔记本电脑放在了宾馆。志愿者们赶紧给联系了业务经理,马上把问题解决了。哎,罗伯特先生很高兴,就开始跟志愿者们侃大山,突然罗伯特先生蹦出一句U.E.One.Three。一下子就把志愿者们弄懵了,莫非是个暗号?在场的口语翻译也不知道如何解释,等他再说了一遍,志愿者们猜出来了,问他是不是想说“友谊万岁”。猜对了! 经典旋律uld Lang Syne是一首非常出名的诗歌,原文是苏格兰文,直译做英文是"old long since"或"times gone by",意思大概是逝去已久的日子。Auld Lang Syne是十八世纪苏格兰诗人罗伯特彭斯(Robert Burns)根据当地父老口传录下的。这首诗后来被谱了乐曲,除了原苏格兰文外,这首歌亦被多国谱上当地语言,在中国各地普遍称为友谊万岁。人们通常可以哼出歌曲的旋律,但大部份人只可唱出歌词的一小段。 在很多西方国家,这首歌通常会在除夕夜演唱,象征送走旧年而迎接新年的来临,它的主调并没有中文版本那样感伤,而这首歌在很多亚洲地区中的学校毕业礼或葬礼中作为主题曲,象征告别或结束的情感。 在经典电影“魂断蓝桥”中,此曲被用作为主旋律。 |
随便看 |
|
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。