词条 | 南人捕雁 |
释义 | 原文 雁宿于江湖之岸,沙渚之中,动计千百。大者居其中,令雁奴围而警察。 南人有捕雁者,俟其天色阴暗,或无月时,于瓦罐中藏烛,持棒者数人,屏气潜行,将欲及之,则略举烛,便藏之。雁奴惊叫,大者亦惊,顷之复定。又欲前举烛,雁奴又惊。如是数四。大者怒啄雁奴。秉烛者徐徐逼之,更举烛,则奴惧啄,不复动矣。乃高举其烛,持棒者齐入群中,乱击之,所获甚多。昔有淮南人张凝评事话之,此人曾亲采捕。 译文 雁夜间栖息在江河与湖的岸边,以及水中的沙洲上,往往都是千百只为一群。大的雁睡在中间,让雁奴围在外面并担任警戒。 南方有捕捉大雁的人,专等那天色阴暗,或者没有月光的晚上,在瓦罐中藏好蜡烛,很多人拿着棒子,屏住呼吸悄悄地行走。接近雁群的时候,就略微举一下蜡烛,然后立即藏起来。雁奴看见火光惊叫起来,雁群也被惊醒了,不一会又安定下来。这时再向前举起蜡烛,雁奴又惊叫起来。象这样反复进行几次,大雁生气了,就去啄雁奴。拿蜡烛的人再慢慢地向前逼进,再举起蜡烛。这时雁奴因为害怕被啄,不再骚动和鸣叫了。于是那人高高地举起蜡烛,拿棒子的人一起冲进雁群中,乱打一顿,就能捕获到很多雁。 注释 ①宿:住宿,这里是栖息的意思于:在 ②渚(zhǔ):水中小块陆地 ③动:往往计:计算 ④警察:警戒,放哨,动词 ⑤俟(sì):等待 ⑥屏气:抑制住呼吸 潜:偷偷地,暗中 ⑦及:到达 ⑧顷之:不久之,助词,凑足音节 ⑨是:此,这样 ⑩秉:拿 ⑾更:再 ⑿复:再 ⒀评事:官名 寓意 遇事不去追根问题,只看表面现象而不进一步深入调查研究.做事比较死板。容易被人利用。 生活中我们不能被表面现象所迷惑。对于不确定的事要深入探究。凡事要仔细调查研究,不能疏忽大意,连蛛丝马迹都不能放过,更不能感情用事,主观臆断,蛮横施威。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。