请输入您要查询的百科知识:

 

词条 木雕美人
释义

简介

《木雕美人》为蒲松龄的《聊斋志异》中的一篇文章。

古文原文

商人白有功言(1):“在泺口(2)河上,见一人荷(3)竹簏(4),牵巨犬二。于(5)簏中出(6)木雕美人高尺余(7),手自转动,艳妆如生(8)。又以小锦鞯(9)被(10)犬身,便令跨坐。安置已(11),叱(12)犬疾奔。美人自起,学解马作诸剧(13),镫而腹藏,腰而尾赘(14),跪拜起立,灵变不讹(15)。又作昭君出塞,别(16)取一木雕儿,插雉尾,披羊裘,跨犬从之。昭君频频回顾,羊裘儿扬鞭追逐,真如生者。”

翻译:有一个叫白有功的商人说:在泺口河上看到一个人背着一个竹子编的箱子,手里牵着两头大狗。他从竹箱中取出来一个木头雕刻的美人,高大约一尺多,手可以自由转动,脸上身上的妆束栩栩如生。然后他又用一个小的锦垫作为鞍子披在一只狗的身上,然后把那个木头人跨坐在这条狗上。安置好以后,他呵斥这条狗跑起来。这个美人自己就从狗背上坐起来,开始表演马上翻腾的各种花活。时而藏蹬犬腹之下,时而从狗背跃至狗尾,然后跪拜而起,动作灵活没有一点差错。这是这个人又要演一出昭君出塞,他另外拿出一个木头雕的男偶,头上插上雉鸡的短毛,身上披上羊皮的上衣,跨上另外一头狗缓缓跟随在后面。美人扮演的昭君频频回首顾盼,那披了羊皮外衣的男偶扬鞭追逐,真的很像当年情景重现。

字词注释 通假字

(1)言:说。

(2)泺(luò)口:地名

(3)荷:背着。

(4)竹簏(lù):用竹子编的圆形容器,可解释为竹篓

(5)于:从。(6)出:取出。

(7)余:有余。

(8)生:活的,活生生。

(9)鞯(jiān):鞍鞯,又称鞍韂,马鞍子和垫在马鞍子下面的东西

(10)被:通“披”

(11)已:完毕

(12)叱:呵斥。

(13)学解马作诸剧:学着松开缰绳,扮演种种马戏动作。

(14)腰而尾赘:向后折腰(靠在)(狗 的)臀部上

(15)讹:差错(16)别:另。

通假字:又以小锦鞯犬身

“被 ” 通“ 披”

文章理解

本文用了白描的手法,描写的是木雕的肖像和动作

文章的某些句子表现出了木雕的“神”:

“手目转动,艳妆如生” “又作昭君出塞” “学解马作诸剧” 等

相关练习

蒲松龄

商人白有功言:在泺口河上,见一人荷竹簏,牵巨犬二。于簏中出木雕美人,高尺余,手目转动,艳妆如生。又以小锦鞯被犬身,便令跨坐。安置已。叱犬疾奔。美人自起,学解马作诸剧,镫而腹藏,腰而尾赘,跪拜起立,灵变无论。又作昭君出塞:别取一木雕儿,插雉尾,披羊裘,跨犬从之。昭君频频回顾,羊裘儿扬鞭追逐,真如生者。

1.给下列词语中加点的词注音

①竹簏 ( ) ②锦鞯( )

③叱犬 ( ) ④尾赘( )

2.解释词语,看看文中的意义与现代汉语有什么不同。

①生___________________

②被_____________________

③已________________________________________

④疾________________________________________

3.本文采用了什么 样的描写手法?描写的重点在哪里?

4.找出描写木雕美人肖像的句子。

5.本文与《核舟记》都是赞扬我国古代劳动人民的聪明才智的文章,在描写手法上有什么不同?

答案

1.给下列词语中加点的词注音①竹簏 (lù) ②锦鞯(jiān)③叱犬 (chì) ④尾赘(zhuì)2.解释词语,看看文中的意义与现代汉语有什么不同。①生——活的,活生生,现在多做“生育”②被——通假字,通“披”,现在多做“被动”③已——完毕,现在多做“已经”④疾——飞快,现在多做“疾病”3.本文采用了什么样的描写手法?描写的重点在哪里?答:本文用了白描的手法,描写的重点是木雕的肖像和动作。4.找出描写木雕美人肖像的句子。答:木雕美人高尺余,手自转动,艳妆如生。又作昭君出塞,学解马作诸剧。5.本文与《核舟记》都是赞扬我国古代劳动人民的聪明才智的文章,在描写手法上有什么不同?答:《核舟记》一文以描写核舟的模样为重点,语言平实、洗练,描写细腻,特别是摹写舟中人物情状,画相结合的写法,不只貌似,而且传神。而本文则以描写木雕的肖像与动作为重点,语言生动,将一个木雕美人描绘得栩栩如生。

随便看

 

百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。

 

Copyright © 2004-2023 Cnenc.net All Rights Reserved
更新时间:2025/1/25 8:22:58