词条 | 牡丹灯笼 |
释义 | 日本民间最著名的鬼怪传说之一。 江户时代,上野地方有个叫新三郎的浪人,舆名门的大小姐阿露相恋,可惜因为户之隔,一直不能相会。阿露小姐相思成疾,就此一病不起。新三郎得知这样的消息,心急如焚的赶往阿露家门,心里只想不顾三七二十一,闯进去与心上人相见。谁知最後得到的,竟然是阿露因病迟世的消息。而一直帮助阿露与新三郎的好心侍女阿米也伤心欲绝,死在主人的寝旁。新三郎心中万分悲伤,但也是无可奈何,只能回到家中,思念早逝的情人,夜夜不能成眠。 那一年的八月十三日,也就是阴历七月十五日(中元节)晚上,新三郎突然听见门外传来-喀喇喀喇-木屐的脚步声。本来因为心灰意冷,基本已经和旁人断绝往来的他,这样的时候应该没有人来拜访才是,那么门外的究竟是谁呢?新三郎把门打开,赫然看见朝思暮想的阿露和小米,提着牡丹灯笼,笑意盈盈的站在门外。 新三郎一下子像是处身梦境一般,久久说不出话来,还是阿露一番解释,才知道原来之前听到的消息是一场误会,阿露两人只是到了乡下静养而已。新三郎喜出望外,三人互诉别後思念,又哭又笑的过了一夜。自此之後,每天晚上阿露和阿米都会提着牡丹灯笼来到新三郎的家,夜夜欢笑。 住在隔壁的阿藏,每晚都听见新三郎家中传出女人的声音,觉得很不可思议,他不是一直都单身吗?怎么会有女人来找他?于是忍不住透过纸窗往屋内窥看一下,结果吓了一大跳。他看见新三郎紧紧地抱住一个只剩下皮包骨,披头散发的女人。而且那女人竟然不见下半身。到了隔天,他就把看到幽灵的这件事告诉新三郎。 新三郎请人打听,证实了阿露的确在几个月前已经去世,也开得害怕起来,於是委托寺庙的和尚,到家里来诵经除厄,并且将屋内的窗户以及出入口都贴上驱鬼的符咒。以期阻止阿露进门。 那天晚上,阿露和阿米的幽灵,果然无法进入屋内,便心生懊恼地回去了。第二天晚上,阿露请求住在隔壁的阿藏:「求求你把门上及各处的符咒拿掉好不好?」阿藏看见阿露,起初也很害怕,後来拗不过对方的要求,便壮起胆子说:「好吧,只要在明天之内,给我百两黄金,我就答应你的要求。」 第二天晚上,阿露果然携来百两黄金,因贪恋钱财的阿藏,背叛了新三郎。当着阿露的面,将驱鬼的符咒逐一撕去,阿露两人一溜烟就钻进了屋内。隔天早上,寺庙的和尚前来看见屋内的符咒都已撕去了,中暗叫不妙,可惜一切已经来不及了,只见地上横陈着新三郎的尸体以及另外两具女人的骇骨,唯有那两盏牡丹灯笼还留在原地,而灯火早已熄灭。 看上去很面熟吧?的确这个传说是从中国流传到日本的。明代的文士瞿佑所写关於元宵灯会乔生与手持牡丹灯笼女子相会的故事《牡丹灯笼》,与这个故事就如出一辙。 不过故事到了日本,还是加了点东西:自此之後,有侍女作陪,手提牡丹灯笼的美艳女子,便不时回到人间,被这个女子看上,并且堕入情网的男人,最后必定死於非命……好,好狠…… 作为著名的民间传说,这个故事被改编成多种体裁,早在明治时期就成为歌舞伎剧的大作,在近代,更被多次搬上舞台以及大屏幕,成为日本恐怖电影的经典之一。 |
随便看 |
|
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。