词条 | 美国企业家宣言 |
释义 | 简介这段话并不是托马斯·潘恩的名言,而是由美国政治家Dean Alfange所写的一篇励志短文修改而来。《企业家杂志》将其修改后作为了其杂志的信条。 最初发表在This Week Magazine(《本周杂志》),后来又被发表在1952年10月和1954年1月的《读者文摘》杂志(The Reader's Digest)上。 《公司的力量》这部纪录片认为这段话是托马斯·潘恩所写是个严重的错误。《常识》这本册子仅仅是一本现代政治思想普及读物,里面也根本找不到这段话。 中文译文我有权选择不做一个平庸的人。 我会尽我所能成为杰出的人。 我寻找机会,不寻求安稳, 我不希望成为一名有保障的国民,那将被人瞧不起。 我要做有意义的冒险。 我要梦想,我要创造,经历失败,走向成功。 我渴望奖励,拒绝施舍。 我要有挑战的人生,而不是有保障的生存; 我要实现目标时的亢奋,而不是陈腐而不真实的平静。 我不会拿我的自由换取任何捐赠,也不会拿我的尊严换取任何施舍。 我决不会在任何权威面前发抖,也不会为任何恐吓所屈服。 我的天性是挺胸直立,骄傲,而无所畏惧。 我会为我的梦想去思考,去行动; 享受我的创造带来的回报; 终有一天,我可以自豪地向世界宣告: “在上帝的帮助下,我做到了。” 英文原著I do not choose to be a common person. It is my right to be uncommon—if I can. I seek opportunity—not security. I do not wish to be a kept citizen, humbled and dulled by having the state look after me. I want to take the calculated risk, to dream and to build, to fail and to succeed. I refuse to barter incentive for a dole; I prefer the challenges of life to the guaranteed existence; the thrill of fulfillment to the stale calm of Utopia. I will not trade my freedom for beneficence nor my dignity for a handout. I will never cower before any master nor bend to any threat. It is my heritage to stand erect, proud, and unafraid; to think and act for myself; to enjoy the benefit of my creations; and to face the world boldly and say: "This, with God's help, I have done." —Entrepreneur's Credo of the American |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。