词条 | 鲁郡尧祠送窦明府薄华还西京 |
释义 | 作品名称:鲁郡尧祠送窦明府薄华还西京 创作年代:唐代 作品出处:《全唐诗》 文学体裁:七言古诗 作者:李白 作品原文鲁郡尧祠送窦明府薄华还西京 朝策犁眉騧⑴,举鞭力不堪。 强扶愁疾向何处,角巾微服尧祠南。 长杨扫地不见日,石门喷作金沙潭。 笑夸故人指绝境,山光水色青于蓝。 庙中往往来击鼓,尧本无心尔何苦。 门前长跪双石人,有女如花日歌舞。 银鞍绣毂往复回⑵,簸林蹶石鸣风雷。 远烟空翠时明灭,白鸥历乱长飞雪。 红泥亭子赤阑干,碧流环转青锦湍。 深沉百丈洞海底,那知不有蛟龙蟠。 君不见绿珠潭水流东海,绿珠红粉沉光彩。 绿珠楼下花满园,今日曾无一枝在。 昨夜秋声阊阖来⑶,洞庭木落骚人哀。 遂将三五少年辈,登高远望形神开。 生前一笑轻九鼎,魏武何悲铜雀台。 我歌白云倚窗牖,尔闻其声但挥手。 长风吹月度海来,遥劝仙人一杯酒。 酒中乐酣宵向分,举觞酹尧尧可闻。 何不令皋繇拥篲横八极⑷,直上青天挥浮云。 高阳小饮真琐琐,山公酩酊何如我。 竹林七子去道赊,兰亭雄笔安足夸。 尧祠笑杀五湖水,至今憔悴空荷花。 尔向西秦我东越,暂向瀛洲访金阙。 蓝田太白若可期,为余扫洒石上月。 注释译文作品注释⑴騧(guā ):黑嘴的黄马。 ⑵毂(gǔ):泛指车。 ⑶阊阖(chāng hé):传说中的天门。 ⑷皋繇(gāo yáo):即“皋陶”, 亦作“皐陶”。传说虞舜时的司法官。 作品译文久病初愈,早上出去走走,骑上黑嘴黄骏马,连举鞭力气都没有。 强扶着愁苦与疾病向何处呢?头戴角巾步伐微微,走向尧祠南面。 绿杨长枝扫地,密密麻麻不见天日;石门喷泉涌涌,犹如金沙潭。 我手指这绝美胜境,笑着对熟人夸耀:山光水色如明镜,青出于蓝而胜于蓝。 庙中人马来来往往,击鼓敲钟。尧帝本无心事听这些噪音,你们这是何苦呢? 门前长跪两个石雕人像,庙里有美女如花,日日歌舞。 骑着银鞍驾着绣帏靓车的人来来回回,行人搅起的风儿太大,树林与石头一起摇晃着,声如鸣雷。 远空云雾烟翠,时明时灭;白鸥在风中如飞雪一样飘荡。 庙中有红泥亭子赤色阑干,碧绿的流水环绕流湍,宛如青色锦带。 潭水有百丈之深,洞穿海底。那里有没有蛟龙盘踞呢? 您难道没有看到绿珠潭水流东海,绿珠红粉光彩沉沉? 绿珠楼下鲜花满园,今日却无一枝花在。 昨夜,秋声从天门传来,洞庭湖边,树木凋落,骚人哀泣。 曹操遗命:每当十五,命歌妓舞姬登高台,望西陵送歌舞,使之形神开怀。 魏武生前,一笑轻九鼎,如何死后却婆婆妈妈的,悲恋铜雀台? 我倚窗台放歌白云曲,你如闻我歌声,你就挥挥手。 长风吹月,渡大海而来,遥劝仙人,喝了这杯酒。 时值半夜,酒喝到一半,酒兴大发,举酒杯,向尧帝敬酒,尧帝如闻我语。 怎么不命令皋繇骑上篲星,横扫天地,直上青天扫尽浮云? 山公在高阳池边的小饮真不足道,他怎如我现在如此酩酊大醉? 竹林七贤离今已远,无法与我争雄;王羲之在兰亭的雄笔有啥值得夸耀的? 看我今天在尧祠,笑傲五湖烟水,荷花至今已憔悴。 窦明府你要去长安,我也准备东去江浙,去江浙访仙问道。 你去蓝田,若有机会去太白山顶,你一定要为我,扫洒石上月光。 作品简析此诗当作于公元746年(唐玄宗天宝五载),当时李白四十六岁,离所谓的“赐金放还”已近两年,居东鲁(今山东一带)。此诗题下原注:时久病初起作。据此可知,李白离开长安后曾经大病了一场,或许与在长安受打击有关。这是久病初愈后为友人送行所作的一首诗,诗写得极度夸张,并非常富有想象力,极具浪漫主义色彩。 作者简介李白 (701~762)字太白,号青莲居士。自称祖籍陇西成纪(今甘肃静宁西南),隋末其先人流寓西域碎叶(唐时属安西都护府,在今吉尔吉斯斯坦北部托克马克附近)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。少年即显露才华,吟诗作赋,博学广览,并好行侠。从25岁起离川,长期在各地漫游,对社会生活多所体验。公元742年(天宝元年)被召至长安,供奉翰林。文章风采,名动一时,颇为唐玄宗所赏识,但在政治上不受重视,又遭权贵谗毁,仅一年余即离开长安。公元744年(天宝三载),在洛阳与杜甫结交。安史之乱爆发后,他怀着平乱的志愿,于公元756年参加了永王李璘的幕府。因受永王争夺帝位失败牵累,流放夜郎(今贵州境内),中途遇赦东还。晚年漂泊东南一带,卒于当涂(今属安徽)。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想像丰富,语言流转自然,音律和谐多变。善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩。李白是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。存世诗文千余篇,有《李太白集》30卷。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。