词条 | 刘玄佐 |
释义 | 刘玄佐(730-787),原名刘洽,河南匡城人(今长垣县西南),唐朝中期任宣武军节度使,割据一方。年少时倜傥不群,当上了县里的捕盗吏,因违法,为县令所笞,险些送命,因此冒死从军。唐代宗大历年间,刘玄佐因功当上了永平军牙将,李灵曜占据汴州谋反时,刘玄佐奉节度使李勉之命,率兵偷袭宋州得手,被任命为宋州刺史,后又被加封为御史中丞、亳颍节度使。 生平轶事平卢节度使李正己死后,其子李纳匿丧谋叛,而族人李洧以徐州归顺朝廷,李纳遣兵围之。唐廷下诏令刘玄佐与诸军援救李洧,大破敌军,斩首万余级,因功加御史大夫。此后,刘玄佐又克复濮州,收降敌将杨令晖,分兵攻略濮阳,屡破敌军。但此后,形势急转直下,手握重兵的淮西节度使李希烈叛变,出军攻击汴州,刘玄佐拼死将其击退,而唐德宗却因朱泚之变,亡命奉天,人心动摇,而李希烈不断攻击汴州,危急之际,刘玄佐殊死抗击,屡次获胜,受封为汴宋节度使。没多久,朱泚之乱平息,李希烈也日益窘迫,唐德宗回到长安,加封刘玄佐为陈州诸军行营都统,特别赐姓名为刘玄佐。同年,刘玄佐亲自入朝进贡,再次被加封为泾原四镇北庭等道兵马副元帅,检校司空,实封八百户。 刘玄佐起于市井,深知人情世故,性情豪侈,轻财重义,经常厚赏军士,因此颇得民心。不过,汴宋道的士兵从李忠臣开始就逐渐骄纵,有割据之心,因此刘玄佐在位后期已经不大受朝廷节制。787年3月,刘玄佐死于任上,时年58岁,手下将佐密不发丧,数日后朝廷方知,追赠刘玄佐为太傅。其子刘士宁继任。 新唐书·卷二百一十四·列传第一百三十九刘玄佐,滑州匡城人。少倜荡,不自业,为县捕盗,犯法 ,吏笞辱几死,乃亡命从永平军,稍为牙将。大历中,李灵耀据汴州反,玄佐乘其无备,袭取宋州,有诏以州遂隶其军,节度使李勉即表署刺史。 德宗建中初,进兼御史中丞,充宋、亳、颍节度使。时李纳叛,李洧以徐州归,纳急攻之,诏玄佐援洧,大破纳兵,斩首万馀级,东南饷漕乃通。进围濮州,徇濮阳,皆下,再降其守将,遂通濮阳津。迁检校兵部尚书、兼曹濮观察、淄青兖郓招讨使、汴滑都统副使。 李希烈之反,玄佐与李勉、陈少游、哥舒曜联兵屯淮、汝,数困贼。帝在奉天,垂意关东,乃诏检校尚书左仆射、同中书门下平章事。希烈攻陈州,玄佐救之,希烈走,遂进取汴州。诏加汴宋节度使、陈州诸军行营都统。玄佐本名洽,至是赐名以尊宠之。入朝,复兼泾原、四镇、北庭兵马副元帅,检校司徒。 性豪纵,轻财好厚赏,故下益困。汴自李忠臣以来,士卒骄,不能自还,至玄佐弥甚。其后杀帅长,大钞劫,狃于利而然也。玄佐贵,母尚在,贤妇人也。常月织絁一端,示不忘本。数教敕玄佐尽臣节。见县令走廷中白事,退,戒曰:“长吏恐惧卑甚。吾思而父吏于县,亦当尔。而据案当之,可安乎?”玄佐感悟,故待下益加礼。汴有相国寺,或传佛躯汗流,玄佐自往大施金帛,于是将吏、商贾奔走输金钱,惟恐后。十日,玄佐敕止,籍所入得巨万,因以赡军。其权谲类若此。初,李纳遣使至汴,玄佐盛饰女子进之,厚馈遗,皆得其阴谋,故纳最惮之。所宠吏张士南及假子乐士朝赀皆钜万;而士朝私玄佐嬖妾,惧事觉,■玄佐,死,年五十八,赠太傅,谥曰壮武。 军中匿丧俟代,帝亦为隐。逾三日乃发丧。使至,帝问所欲立,曰:“陕虢观察使吴氵奏可乎?”监军孟介、行军卢瑗以为便,乃拜氵奏为节度使。至汜水,玄佐柩将迁,士请具礼,瑗不许,众皆怒。陵晨,甲而噪,起玄佐子士宁于丧,使坐重榻,墨其衣,尊为留后,杀大将曹金岸、浚仪令李迈,醢之,唯瑗、介获免。士宁乃出贮财分劳吏士。介以闻,帝召宰相计议,窦参曰:“汴人挟李纳以邀命,若不许,势且合,不可解。”遂以士宁为左金吾卫将军,嗣节度。 始,玄佐养子士干与士朝皆来京师,士干知玄佐死无状,遣奴持刀绐为吊,入杀士朝于次。帝恶其专,亦赐士干死。 野史逸闻刘玄佐 唐刘玄佐,滑城匡城人。尝出师经本县,欲申桑梓礼于令,坚辞不敢当。玄佐叹恨久之。先是陈金帛,将遣邑僚,以其愚懦而止。玄佐贵为相,其母月织絁一匹,以示不忘本。每观玄佐视事,见邑令走阶下。退必语玄佐:"吾向见长官白事卑敬,不觉恐悚。思乃父为吏本县时,常畏长官汗栗。今尔当厅据案待之,其何安焉?"因喻以朝廷恩寄之重,须务捐躯。故玄佐始终不屈臣节。时乡里姻归,以地近,多投之。玄佐不欲以私擢居将校列,("列"原作"刘",据明抄本改。)又难置于贱卒,尽置为将判官。此职例假绯衫银鱼袋,外示荣之,实处散冗。其类渐众,久之,有人("人"字原空缺,据黄本补。)启诉于刘者,一联云:"覆盆子落地,变赤烘烘。羊羔儿作声,尽没益益。览(览上原有上字,据明抄本删。)之而笑,各改着他职。(出《因语录》) 【译文】 唐朝人刘玄佐,是滑城匡城人。一次率领军队经过他的家乡匡城县时,想向县令表达乡里长幼的礼节,县令坚决辞谢不敢领受,刘玄佐过了很长时间还感叹遗憾。他一开始准备了黄金与丝织品,想要送给同乡的一位僚属,因为这个人愚昧懦弱,于是就没有送。刘玄佐后来升任宰相,位高权重,堪称显贵。他母亲依然每月织一匹粗绸,用来表示没有忘记过去所过的清苦生活。刘母每次看到刘玄佐在署衙处理政务,那些郡、县的官吏们,悄悄地走在阶下,一点不敢声张。回去后一定劝谕儿子:"我一看到下属向长官陈述公务时那种谦卑恭敬的样子,就不由得感到慌恐不安。就想到你父亲在本县担任小吏时,经常由于敬畏长官面恐惧得直流冷汗。现在,儿子你离坐在厅堂的书案后边,象当年你父亲的长官那样对待下属,怎么能心安理得呢?"于是,刘母劝喻儿子不要辜负朝廷的恩遇与所委以的重任,一定要全部身心都用在政务上面。因此,刘玄佐始终不卑下,不辱没作臣子的节操。刘玄佐在任宰相期间,家乡的亲朋故旧,因为离京城很近,许多人都来投靠他。他不想因为私人关系而提升这些人为将校,又不好将他们安置在地位低下的卒伍中。于是,都安排为将官的僚属。这些职务也授予红色袍服、银鱼袋。从外表看你荣耀,实际都是无职无权的散官冗员。这种安排越来越多。时间长了,亲朋故旧中有人向刘玄佐述说这件事,写了一付对联给他,讽喻这件事。上联是:覆盆子落地,变赤烘烘(按:以'赤烘烘'暗喻'绯服'。);下联是:羊羔儿作声,尽没益益。刘玄佐看了后笑,将这些人都各自改任别的官职。 |
随便看 |
百科全书收录4421916条中文百科知识,基本涵盖了大多数领域的百科知识,是一部内容开放、自由的电子版百科全书。